Рейдерский захват….детского сада. Несколько мужчин вынесли мебель, вещи, даже раковины — такую картину увидели родители, которые накануне пришли за детьми в детский сад Dūjiņa. Он находится в столичном микрорайоне Пурвциемс, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Публикации автора
Те, кто спасает людей, порой сами нуждаются в помощи. Будни медперсонала сегодня — тяжелая работа, эмоциональное выгорание, упреки родственников пациентов, да и просто незнакомцев в Интернете. Это похоже на войну, поэтому психологическая поддержка — бесценна, и хорошо, когда она есть, прозвучало в еженедельной рубрике Русского вещания LTV7 о психическом здоровье.
Из-за пандемии Covid-19 Надежда Кокина потеряла не просто работу, а дело всей жизни. Профессиональная танцовщица, ещё совсем недавно она блистала на танцполах столицы. Теперь же – трудится в магазине. Но не отчаивается и надеется, что в будущем вновь сможет вернуться к танцам, сообщает Русское вещание LTV7.
Ученики 1-4-х классов смогут вернуться за парты в краях, где уровень заболеваемости Covid-19 достаточно низок. В ближайший понедельник таких регионов будет 25. Пересматривать список «зеленых» краев будут еженедельно — каждую среду. Об этом сегодня на пресс-конференции рассказали члены правительства.
С началом пандемии с агрессией — в Интернете и в обычной жизни — сталкиваются врачи, журналисты, полицейские. И политики, которые принимают решения. Илзе Винькеле, бывшая министр здравоохранения, с марта — на каждой пресс-конференции. Ответственность. Работа. Принятие решений. После отставки Винькеле поставила политическую карьеру на паузу. Об этом она рассказала программе «Личное дело» на LTV7.
«Экспериментальная вакцина, эффективность неизвестна, взаимодействие с другими медикаментами неизвестно!» Такая брошюра стала приходить на почту жителям Малпилса от их же семейного врача. Ответственные учреждения уже сообщили, что эта информация вводит в заблуждение. Действия врача проверяют, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером».
Новые правила торговли касаются не всех. Специализированные магазины, которые продают, например, детскую одежду, по-прежнему сегодня либо представляют собой пункты выдачи заказов, либо закрыты вовсе. Искажением конкуренции это не считается — но выжить мелким непродуктовым магазинам все труднее, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером».
В конце декабря уровень зарегистрированной безработицы в Латвии составил 7,7% — в абсолютных цифрах — это 70 тысяч официальных безработных. Кризис особенно сильно ударил по сфере услуг и развлечений, с поиском новой работы сложно всем. В такой ситуации важно буквально не потерять голову, а если своих сил не хватает, получить психологическую помощь, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Личное дело».
Дом холода – так можно назвать здание на ул. Деглава в Риге, или, вернее, то, во что оно превращается, зимой. Весь первый этаж этого дома уже около двадцати лет пустует не отапливается. При сильных морозах, вода в трубах замерзает. Условия такие, что жители второго этажа были вынуждены переехать. И не знают, когда смогут вернуться. Похоже не раньше, чем наступит тепло, сообщает Русское вещание LTV7.
Уже почти год все мы живём в непривычном ритме: ограничения, проблемы с работой, конфликты дома. Взрослые теряют самообладание, а что говорить о детях? Многие школьники уже с осени сидят в четырёх стенах на удалённом обучении. И когда смогут выдохнуть не известно. Как они себя чувствуют? И как им могут помочь родители? Ответы на эти вопросы искало Русское вещание LTV7 в рубрике «Вдох-выдох».
В понедельник ученики начальной школы после продолжительных каникул вернутся… нет, не в классы. К учёбе, но на удалёнке. Теперь и самые маленькие ученики будут осваивать Zoom, Teams и E-klase. И педагогам младших классов в самое ближайшее время придется решать такие задачи, как, например, обучить первоклашек письму, сообщает Русское вещание LTV7.
В Минске хоккея больше не будет, но будет ли его больше в Риге? Латвия поддержала решение Международной федерации хоккея об отмене этапа чемпионата в столице Беларуси. Правда, теперь в нашей стране никто не знает, а как провести вторую минскую часть чемпионата. У нас — пока негде, сообщает Русское вещание LTV7.
Работники сцены, актёры, мастера маникюра, фитнес-тренеры, сотрудники музеев... Список тех, кто к своим зрителям или клиентам пока не сможет выйти, Кабинет министров пополнил в последний раз 21 декабря. С тех пор закрыт и салон Элины Везировой Maija, где она и совладелица, и парикмахер. Элина с коллегами ждут не дождутся отмены ограничений в их сфере, сообщает Русское вещание LTV7.
В этом году Рижские новогодние украшения серьёзно проигрывают декору из других городов. И за праздничным настроением многие предпочитают ехать, например, в соседний Огре. Но уже сегодня в разных районах столицы заработают особые световые и звуковые инсталляции, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Территория вокруг старой Рижской Евангелической лютеранской церкви святой Гертруды неудобна для пешеходов. Так считают в Обществе развития центра Риги. Чтобы это изменить, общество подготовило проект реконструкции — и надеется на софинансирование Рижской думы, рассказывает программа «Сегодня вечером» LTV7.
Вредны ли маски, если их носить постоянно? Это один из главных вопросов, который обсуждают в соцсетях в последнее время. И что делать людям, у которых проблемы с дыханием? Хроническим больным с поражениями дыхательных путей более чем всем остальным важно обезопасить себя от Covid-19 — а следовательно, маски им необходимы, сообщает Русское вещание LTV7.
То тёплая и бесснежная зима, то пандемия. Уже второй год подряд лыжный бизнес в Латвии может понести серьёзные убытки. В этом сезоне погода позволяет, но позволит ли работать правительство, учитывая, что горнолыжные трассы в Германии, Франции и Италии, похоже не начнут сезон, выясняло Русское вещание LTV7.