Общество Анниньмуйжи собирает вещи — не справились с арендой исторической усадьбы, чьё состояние близко к аварийному. Общество работало для жителей Иманты и Золитуде, сообщает программа «Сегодня вечером» LTV7.
Кто накормит школьников, пока они учатся дома? Каждое самоуправление решило ответить на этот вопрос по-разному, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Не больше двух теперь и в машине? Или всё же нет? В социальных сетях появляются сообщения о штрафах за то, что в машине слишком много пассажиров, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером» Русского вещания LTV7. В Госполиции отрицают, что за это нарушения уже бы выписывались протоколы.
Начиная с четверга 2 апреля подать заявки на пособия по простою уже смогут те ведущие хозяйственную деятельность лица, что платили соцвзносы как самозанятые, получатели авторских гонораров или плательщики налога с микропредприятия — так решил Кабмин 31 марта. Но множество мелких предпринимателей не могут «вписаться в критерии», чтобы квалифицироваться для получения поддержки от государства, сообщает Русское вещание LTV в передаче «Сегодня вечером».
Держись от меня подальше — теперь вовсе не оскорбление, а чуть ли не пожелание доброго здравия. Соблюдать дистанцию в общественных местах и не собираться группами больше двух. Теперь – обязательно. Правительство уже подумывает увеличить штрафы за нарушение режима чрезвычайной ситуации, сообщает Русское вещание LTV7.
Первая неделя удалённого обучения в школах завершилась. Время подвести итоги. От того, как учителя, ученики и родители справляются с вызовом онлайн-обучения, зависит и вопрос продления учебного года летом. А пока школы подводят итоги, дети, у которых дома нет ни компьютера, ни телефона с выходом в Интернет, уже получили первые планшеты, сообщает программа «Сегодня вечером» LTV7.
Лучше не болеть. Минздрав решил ограничить оказание большей части медицинских услуг из-за коронавируса. Это коснется, например, плановых визитов — как в государственных, так и в частных клиниках, и часть медиков рискует стать безработными, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером». Всё делается для безопасности врачей и пациентов, говорит министр здравоохранения Илзе Винькеле («Развитие/За!»).
Во время объявленного в Латвии чрезвычайного положения некоторые жители Латвии повели себя крайне безответственно и предоставили ложные сведения о пребывании за рубежом, сообщил начальник Главного управления полиции порядка Госполиции Нормунд Крапсис.
Первый день дистанционного обучения и система E-klase уже не выдерживает наплыва учеников. Тем не менее центр содержания образования уже успел назвать эксперимент удавшимся, несмотря на трудности, сообщает Русское вещание LTV7.
Качели, обмотанные лентами. Так сейчас выглядят многие столичные детские площадки. Накануне муниципальное предприятие Rīgas meži ввело запрет на их использование. Но ещё сегодня в городе были места где детей — как на оживлённой перемене в школе, рассказывает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Купить продукты, погулять с собакой — это только часть того, чем можно помочь латвийцам, оказавшимся на карантине из-за коронавируса Covid-19. В соцсетях люди уже предлагают помощь, сообщает LTV7.
«Помогите, пожалуйста» — еще недавно такая просьба была размещена на витрине чешского цирка-шапито, который в эти дни гостит в столичном районе Кенгарагс. Из-за коронавируса цирк не может ни выступать, ни увезти домой животных. И, похоже, здесь, в Латвии они будут пережидать карантин. И латвийцы уже откликнулись, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Школы будут закрыты неспроста — некоторые родители после посещения стран, входящих в зону риска, отправляют детей учиться. В том числе и люди, чьи анализы на Covid-19 оказываются положительными. Так, после того, как коронавирус был обнаружен у родителей ученика 49-й школы, ребёнка в срочном порядке отправили домой, сообщает LTV7.
Просто герой. Так в социальных сетях пишут о Сергее Павлове. Молодой человек спас отца, сестру и вызвал скорую. Затем сам потерял сознание. Позже оказалось: не будь вызова, «уснуть» мог бы целый дом. Причина — угарный газ, который проник в вентиляцию многоквартирного здания. Он не имеет запаха и смертельно опасен. О ЧП со счастливым концом рассказывает передача «Сегодня вечером» Русского вещания LTV7.
Цветные татуировки — взять и запретить. А точнее пигменты, которые содержатся в чернилах — с таким предложением выступает европейское агентство по химическим веществам. Тату-мастера в Германии бьют тревогу, говорят, это может поставить под угрозу всю тату-индустрию. Латвийские представители отрасли к возможности запрета относятся скептически, рассказывает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Дума Олайнского края и Министерство сообщения договорились — опасный левый поворот на Медемциемс через три года превратится в виадук. А до этого жителям посёлка, который уже собрали 4 тысячи подписей против закрытия поворота, придётся потерпеть. Путь домой для них станет на 8 км длиннее, сообщает LTV7.
Строить двухэтажный магазин Lidl в столичном микрорайоне Агенскалнс планируется с закрытой парковкой на первом этаже. Этот проект уже несколько недель вызывает негодование части местных жителей. Размер и вид будущего здания не вписывается в исторический район. Во вторник 25 февраля главный архитектор Риги Гвидо Принцис заявил: проект нужно переделать, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером».
Более щадящий метод лечения ожогов теперь доступен и в Латвии. На заживление нужно в три раза меньше времени. В ведущих европейских клиниках этот метод используют уже давно. Чтобы он появился в Латвии — нужен был молодой специалист. И он появился — хирург-новатор Вячеслав Симонов, сообщает Русское вещание LTV7.
Предприниматели и крестьяне Стренчи, Трикатской и Эвельской волостей сегодня протестуют. Повод — всё та же региональная реформа. Жители не хотят присоединяться к Валкскому краю. В ход пошла тяжелая техника.
Министерство образования планирует изменить статус латвийских колледжей. Были высшим профессиональным заведением, станут просто профессиональным, сообщает Русское вещание LTV7.
Уже 1 апреля латвийские врачи смогут выписывать пациентам самые дешёвые из доступных на рынке лекарств, а точнее — веществ, которые входят в их состав. В Минздраве говорят, что это позволит пациентам сэкономить. Но доктора и больные обеспокоены, не снизится ли качество лечения, сообщает LTV7.
Более трех тысяч подписей собрали жители посёлка Медемциемс у трассы Рига-Елгава. Они продолжают бороться за поворот, ведущий в посёлок. Минсообщения и Latvijas Valsts ceļi хотят его ликвидировать. И таким образом закрыть одну из «чёрных точек» дорожной статистики. Но в таком случае жителям посёлка придётся делать многокилометровый крюк. Как и поворот сохранить, и сделать безопасность повысить сегодня обсуждали в думе Олайне, рассказывает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Увеличить минимальное число учеников спортивных школ — с таким предложением выступило Министерство образования. В самих спортшколах говорят, что в трудном положении окажутся и крупные, и маленькие образовательные учреждения, сообщает LTV7.
Билеты на концерт британского исполнителя Стинга продаёт фирма, деятельность которой прекращена ещё в прошлом году. Это официальные данные из регистра Lursoft. Кроме того, государству в налогах предприятие задолжало почти 38 тысяч евро, сообщает Русское вещание LTV7.
Дата внеочередных выборов столичного самоуправления еще неизвестна (думу еще даже не распустили), и неясно даже, пройдут ли они весной или летом. Тем временем партии уже ищут потенциальных партнёров и выдвигают кандидатов на пост мэра Риги, сообщает Русское вещание LTV7.
Парламентская бюджетно-финансовая комиссия подержала законопроект о роспуске Рижской думы перед его рассмотрением в окончательном чтении. Все предложения оппозиции были отклонены, а потому на второе чтение законопроект поступит без изменений.
Первые плакаты, рассказывающие рижанам за кого нужно голосовать на выборах в Рижскую думу, уже появились на улицах города. И это при том, что внеочередные выборы ещё не объявлены, и вообще пока не факт, что состоятся, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Очередная попытка зарыть топор войны и всё же договориться о бюджете столицы на этот год сегодня была предпринята в Рижской думе. И сегодня на заседание комитета по финансов даже пришла фракция «Согласия», сообщает Русское вещание LTV7. Но большого толку из этого не вышло, бюджет остался в подвешенном состоянии.
Старые автомобильные шины с рижской улицы Старта начнут вывозить уже на следующей неделе. Госслужба окружающей среды (VVD) выдала разрешение на загрязняющую деятельность предприятию Eko Recycling, обязав расчистить замусоренную территорию, прежде чем оно начнет работу в другом месте. Но владелец SIA Eko Recycling Марк Балткалнс — бывший совладелец ныне неплатежеспособного SIA Riepu bloki, сообщает LTV7. Того самого, что и накопило шины на ул. Старта.
Уволены, но сразу устроены на другую работу. Полагается ли компенсация в таком случае? Таким вопросом задались учителя рижской Эзеркрастской основной школы, которой после оптимизации уже не существует. Ведь их коллеги, которые отказались от предложенной другой работы, деньги получили. Теперь дело решит суд, сообщает LTV7.
Проект железнодорожной магистрали Rail Baltica должен навсегда изменить облик центр Риги. При этом 85% связанных с проектом работ финансируется из фондов ЕС. Однако до 180 млн евро должна будет найти и Рига, сообщает LTV7.
В Латвии 137 пансионатов, в которых живёт более 6 тысяч человек. Многие из них беспомощны — не могут ходить, самостоятельно себя обслуживать или страдают деменцией. У некоторых дела получше. Но всё это не значит, что человеку, живущему в пансионате, нужен лишь уход за его больным телом. Поэтому есть такая профессия — социальный реабилитолог. Сколько их всего Латвии, министерства не знают. А в самих пансионатах таких специалистов остро не хватает, сообщает LTV7.