Пока пациенты пробиваются в поликлинику, стараясь отвоевать возможность попасть на обследования за государственные средства, Минздрав подготовил новый эксперимент по сокращению очередей. Правда, обернется он тем, что некоторым категориям пациентов придется ждать в очереди еще дольше. А заработают нововведения уже скоро – через 4 месяца, сообщает передача De facto на Латвийском телевидении.
Экс-председатель правления латвийской железнодорожной компании Latvijas Dzelzceļš (LDz) УгисМагонис в прошлом году смог продать по немыслимо высокой цене доли капитала в зарегистрированной в Челябинске фирме, которые оценивались в 7 евро, за 1,2 млн. евро. При этом, ее финансовые показатели были весьма плохими: в 2014 году компания понесла убытки в 1,03 млн. евро при обороте в 3,13 тыс. евро, сообщает передача De facto на Латвийском телевидении.
За полгода руководство Службы госдоходов (СГД) должно показать результаты борьбы с коррупционными рисками в своем же ведомстве, настаивает новый министр финансов Дана Рейзниеце-Озола. А первые предложения по антикоррупционным поправкам к нормативным актам могут быть представлены Комиссии по национальной безопасности уже через три месяца, сообщает LTV в передаче De facto.
Почти у трети сотрудников Финансовой и Таможенной полиции Службы госдоходов (СГД) в 2014 году накопления были в наличных деньгах, выяснила команда передачи LTV De facto. У половины из них не имелось накоплений на банковском счету. Руководство же обоих подразделений СГД имеет накоплений в общей сложности более чем на 160 евро. Суммы варьируются от 2 до 87 тыс. евро.
В 1991 году Россия нуждалась в люстрации, заявил в интервью передаче De facto на Латвийском телевидении ближайший соратник бывшего президента России Бориса Ельцина, первый и единственный госсекретарь Геннадий Бурбулис. «Надо было душить эту гидру. В Латвии же запретили коммунистическую партию! Нам тоже надо было», - заявил Бурбулис.
Следователи Службы госдоходов (СГД) либо не доверяют банкам, либо, возможно, пытаются легализовать средства, полученные незаконным путем. К такому выводу пришли журналисты программы de facto, проанализировав 111 деклараций следователей СГД. В частности, декларации 33 чиновников вызывают подозрения: в них указаны только накопления в наличных, ежегодные денежные подарки от родственников, выданные третьим лицам крупные займы и выигрыши в азартных играх.
Некое лицо, подозреваемое в Латвии в совершении финансовых преступлений, сообщило в интервью передаче LTV De facto, что занимается отмыванием денег уже десять лет подряд и было в курсе об открытии дела и возможных дальнейших действиях. Группировке удалось уничтожить доказательства до прибытия финансовой полиции, а её членам — на время исчезнуть из Латвии.
Две недели назад был утвержден проект Европейского социального фонда (ESF) стоимостью 4,6 млн евро, который предусматривает создание нового так называемого мастер-плана медицинского обслуживания. В его рамках Всемирный банк (ВБ) уже начал изучать болезни нашей системы здравоохранения и подбирать необходимые лекарства.
Накануне предстоящих завтра переговоров с кандидатом в премьеры Марисом Кучинскисом (Союз «зеленых» и крестьян, СЗК) партия «Единство» не продемонстрировало воли к борьбе, достаточной, чтобы отстоять два влиятельных министерства. Речь идет не только о Министерства финансов, которое традиционно отходит партии премьера, но и о Министерстве сообщения, в котором оборачиваются самые большие деньги и в которое накрепко вцепился СЗК, сообщает передача De facto на LTV.
Правительство вряд ли согласится в полном объеме удовлетворить просьбу украинских инвесторов завода Liepājas metalurgs об отсрочке очередного платежа в размере 2,7 млн евро, сообщает LTV в передаче De facto. Эти деньги – часть той суммы, что новые владельцы должны клубу кредиторов, в том числе Латвийскому государству, за покупку предприятия.
Службе пробации в этом году нужно добиться главной цели проекта электронного надзора, чтобы по меньшей мере 200 заключенных проводили срок не в тюремной камере, а под наблюдением через электронный браслет. Сейчас браслеты используются для 26 заключенных, но платится за них – в четыре раза больше, сообщает передача De facto.
Общество Laimes kalve («Кузница счастья»), тесно связанное с движением сайентологов, очень часто гостит в школах Латвии, сообщает передача de facto на Латвийском телевидении. В учебных учреждениях они читают лекции, посещают которые даже десятилетние детишки. Сами говорят, что на их лекциях побывали свыше 2 тысяч детей.
Наиболее влиятельные в Латвии владельцы земли, на которой находятся многоквартирные дома — это администраторы неплатежеспособности, сообщает передача LTV de facto. Получаемая принадлежащим им предприятиями арендная плата представляет собой гарантированный доход, поскольку в законе определено, что если владельцу земли и собственникам квартир не удаётся достичь согласия по вопросу арендной платы, её размер должен составлять 6% от кадастровой стоимости земли. Однако сейчас в Сейм попал законопроект, цель которого — позволить жибцам выкупать земли под своими домами. И вскоре ситуаия может измениться.
Ограничения, которые запрещают депутатам самоуправлений занимать должности в правлениях муниципальных предприятий, действуют уже полтора года. Однако, как убедились журналисты из передачи LTV De facto, эти ограничения — пустая формальность, и многие бывшие члены правления становятся их консультантами. К тому же, анализируя декларации депутатов правящей коалиции Рижской думы, становится ясно, что они получают неплохие доходы в муниципальных компаниях и в профсоюзе LABA, а затем щедро жертвуют в партийную казну.
Государственная полиция начала уголовный процесс в связи с закупкой, сделанной финансовым учреждением Altum, сообщает передача De facto Латвийского телевидения. Сама закупка произведена весной – организация вечернего мероприятия в рамках одной из конференций председательства Латвии в ЕС. Победителем признана компания Luka group, которой перечислено 37 тыс. евро.
Депутатам самоуправлений уже полтора года как запрещено занимать места в правлении муниципальных предприятий. Однако передача De facto на Латвийском телевидении убедилась: запреты эти – чисто формальные, а бывшие члены правления превратились в «незаменимых консультантов». Декаларация о доходах должностных лиц правящей коалиции Рижской думы показывает – они получают немаленькие доходы в муниципальных предприятиях, после чего щедро жертвуют партии.
История «первого латвийского шахида» Мариса Бергхольда и 21-летнего Мартиньша, вставшего под знамя «Исламского государства», заставляют задуматься, что способно побудить молодых людей из нашей страны принять ту или иную сторону в ближневосточном вооруженном конфликте. В том, что может их подтолкнуть к сотрудничеству с боевиками исламистских террористических движений, разбиралось LTV в передаче De facto.
Во вторник 17 ноября должно быть принято окончательное решение о судьбе airBaltic – вчера правительство согласилось выделить из Госказны заем в размере 80 млн евро, что является необходимой частью будущего договора с инвестором. Однако возможность повлиять на формирование авиапарка у инвестора, связанного с российским авиапромом, сохранится, сообщает LTV в передаче De facto.
Покинувший пост министра сообщения по требованию главы правительства Анри Матисс незадолго до своей отставки выразил желание стать председателем правления предприятия Latvijas dzelzceļš (LDz), сообщает в воскресенье, 8 ноября, передача LTV de facto. Однако лидеры «Единства» не поддержали инициативу Матисса — у них имелся свой кандидат, глава другого предприятия Latvijas valsts meži Роберт Стрипниекс.
Прокуратура не видит оснований для возбуждения уголовного процесса в связи с событиями, произошедшими на закрытом заседании правительства, когда Кабмин принял решение оставить в качестве единственного претендента на покупку акций банка Citadele американского фонда Ripplewood. Действия премьер-министра Лаймдоты Страуюмы рассматриваются как формальное нарушение, однако наказывать её за это никто не будет, передаёт в воскресенье, 8 ноября, программа LTV de facto.
На прошлой неделе стал доступен полный текст приговора в уголовном деле о цифровом телевидении, по которому 13 обвиняемым присуждены денежные штрафы и сроки лишения свободы. «Не было доказательств, что [бывший премьер-министр] Андрис Шкеле организовал весь этот проект», - заявил в передаче LTV De facto судья Юрис Стуканс.
Прекратить развитие действующей лаборатории онкологических исследований, чтобы создать новую с помощью производителя лекарств. Так выглядит сценарий, если в Латвию придёт один из крупнейших в мире производителей медикаментов Roche, жаждущий подарить стране медицинское оборудование на миллионы евро. А такие перемены стали возможны после визита министра здравоохранения Гунтиса Белевича в штаб-квартиру Roche в Швейцарии, сообщает передача De facto на Латвиском телевидении.
К столетию Латвии в 2018 году должен открыть двери отреставрированный Музей оккупации. Однако, строительное разрешение на проведение работ до сих пор не выдано. Автор проекта, архитектор Гунар Бикертс заявил передаче De facto на Латвийском телевидении, что проект застопорился по политическим причинам. Того же мнения придерживается и министр культуры Даце Мелбарде.