Анастасия Приежкалне

корреспондент Латвийского телевидения (LTV7)

Просмотреть статьи автора на: Английском Латышском Русском

Публикации автора
Тест на коронавирус проанализирует робот
Тест на коронавирус проанализирует робот
Быстрее, точнее и дешевле. Так работает новый сотрудник в исследовательском центре BIOR, где анализируют Covid-тесты. Этот сотрудник — робот. Кроме того, что он освобождает коллег от монотонной работы, платить ему вообще не приходиться. Разве что кормить — электричеством, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером».
Право аренды столичного крематория пустят с молотка
Право аренды столичного крематория пустят с молотка
Рижская дума планирует провести аукцион для передачи в аренду Рижского крематория, который принадлежит самоуправлению. Новый предприниматель сможет получить в пользование помещения сроком на три года. Столичное самоуправление буквально вынуждено заново искать съёмщика крематорию, сообщает Русское вещание LTV7.    
У торговцев готово лопнуть терпение из-за ограничений в связи с Covid-19
У торговцев готово лопнуть терпение из-за ограничений в связи с Covid-19
Рост розничный торговли в прошлом году — самый низкий за десятилетие, свидетельствуют данные ЦСУ. Начало года для торговцев выдалось совсем мрачным: уже даже крупные торговые центры обращаются к премьеру с просьбой помочь покрыть арендную плату за помещения, которые не используются из-за ограничений. А торговцы книгами даже обратились в Cуд Сатверcме. Потерпеть ещё немного продавцов и покупателей призывают в Министерстве экономики — скоро ситуация может измениться, сообщает Русское вещание LTV7.
Могут быть и жертвы — политолог о разногласиях в правительстве
Могут быть и жертвы — политолог о разногласиях в правительстве
Новая консервативная партия призывает к ответственности министра благосостояния Рамоны Петравичи (KPV LV). В KPV LV не отстают – и требуют просит оценки работы министра образования Илги Шуплинской (Новая консервативная партия). И это на фоне разногласий между объединением «Развитие/За!» и Национального объединения из-за попыток последнего внести поправки в Сатверсме. В коалиции из пяти партий не может быть всё спокойно, считают политики и политологи, опрошенные Русским вещанием LTV7.
Пограничники начали проверять въезжающих на наличие теста на Covid-19
Пограничники начали проверять въезжающих на наличие теста на Covid-19
С сегодняшнего дня попасть в Латвию можно только при наличии отрицательного теста на Covid-19. Его нужно предъявить либо перевозчику, либо полиции и пограничникам. У правила, как обычно, есть исключения. А пограничники уже говорят - из-за нововведений желающих въехать в страну стало меньше, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
В условиях дистанционного образования вырос спрос на услуги репетиторов
В условиях дистанционного образования вырос спрос на услуги репетиторов
Вернулись к учёбе, но не за парты, а за экраны мониторов. Большинство латвийских школьников, с пятого по двенадцатый класс, на этой неделе продолжают учиться удалённо. И в этих условиях усвоить новые знания удаётся далеко не всем. Поэтому родители ищут для своих чад репетиторов, сообщает Русское вещание LTV7.
Темпы вакцинации в Латвии — самые низкие в странах Балтии
Темпы вакцинации в Латвии — самые низкие в странах Балтии
Вакцинация в Латвии пока буксует. Спустя две недели с начала этого процесса в Эстонии в полтора раза больше привитых. В Литве почти в 4 раза больше. Хотя вакцины в Латвии уже достаточно, чтобы привить 30 тысяч человек, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Над планом вакцинации от Covid-19 не приглашали работать семейных врачей — ассоциация
Над планом вакцинации от Covid-19 не приглашали работать семейных врачей — ассоциация
План вакцинации, из-за которого отправлена в отставку министр здравоохранения, не только подан в правительство — его получили и семейные врачи, сообщает Русское вещание LTV7. Однако Ассоциация семейных врачей заявила, что ее специалистов к работе над планом Минздрав не привлекал.
Старшие школьники вернулись за «дистанционные» парты
Старшие школьники вернулись за «дистанционные» парты
Сегодня вновь начались уроки у учеников 7-12-х классов. Младшие школьники же пока наслаждаются дополнительной неделей каникул. А директора учебных заведений ждут решения правительства — могут ли вернуться в школу ученики выпускных 9-12-х классов, сообщает программа «Сегодня вечером» LTV7.
Тихий час на рижских улицах: репортаж из первого рейда полиции
Тихий час на рижских улицах: репортаж из первого рейда полиции
Этот Новый год латвийцы встретят тихо. С 22.00 до 5 утра в стране вновь начнёт действовать комендантский час. Минувшей ночью полиция, пограничники и земессарги на улице проверили почти пять тысяч человек. В ночной рейд отправилась и съемочная группа Русского вещания LTV7. 
Как в последний раз — латвийцы массово отправились в магазины
Как в последний раз — латвийцы массово отправились в магазины
Закупиться на три недели вперёд – одеждой, техникой и стройматериалами. Латвийские магазины, которые временно закрываются из-за решения правительства, покупатели сегодня буквально брали штурмом, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Бесплатные обеды по школьным талонам отменяются — Рига хочет сэкономить
Бесплатные обеды по школьным талонам отменяются — Рига хочет сэкономить
Рижские карты школьников потеряют одну из своих главных функций. По школьным талонам теперь нельзя будет получить бесплатный обед. Само питание не отменяется, а самоуправлению это позволит сэкономить почти 300 тыс. евро в год, сообщает Русское вещание LTV7.
Литва вводит локдаун; латвийские политики еще не решили, нужно ли что-то менять
Литва вводит локдаун; латвийские политики еще не решили, нужно ли что-то менять
Запрет на передвижение, закрытые магазины, отменённые занятия в школах. Страны Европы возвращаются к локдауну из-за коронавируса. В том числе наши ближайшие соседи – литовцы, которые по показателям заболеваемости в ЕС находятся на втором месте в Европе. В Латвии о новых ограничениях пока говорят осторожно, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Бесконтактный тест на Covid-19 в больнице Страдиня — как это работает (ВИДЕО)
Бесконтактный тест на Covid-19 в больнице Страдиня — как это работает (ВИДЕО)
Фраза «мне только спросить с ним не пройдёт». В Рижской больнице Страдиня появился первый в мире бесконтактный аппарат для сдачи тестов на Covid-19. Нет, он не берёт анализ сам. Но выдаёт необходимые для тестирования комплекты. Пока он доступен только медикам конкретной больницы. В будущем же лаборатория надеется установить подобные устройства не только для Covid-тестов, сообщает Русское вещание LTV7.
Детская больница принимает «коробки храбрости» для маленьких пациентов
Детская больница принимает «коробки храбрости» для маленьких пациентов
Хотя бы на минуту забыть о болезни и боли, справится с процедурой, почувствовать себя героем. Это цель «коробки храбрости», которая несколько лет находится в онкологическом отделении Детской клинической университетской больницы. Любой малыш, который проходит лечение, может выбрать себе из коробки игрушку, чтобы отвлечься от неприятных ощущений. Благодаря активистам общества Bērnu draugi впредь коробок храбрости в больнице станет больше, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Звучат призывы запретить детские игрушки с магнитами — из-за опасных инцидентов
Звучат призывы запретить детские игрушки с магнитами — из-за опасных инцидентов
 Детская забава, которая обернулась трагедией. Сразу нескольким детям в течение двух недель понадобилась помощь медиков, после того как несовершеннолетние проглотили магниты из детских конструкторов. Теперь врачи просят такие комплекты с опасными элементами запретить, сообщает Русское вещание LTV7.
Маски сотрудникам должен обеспечить работодатель — трудовая инспекция
Маски сотрудникам должен обеспечить работодатель — трудовая инспекция
C четверга, 3 декабря, в силу вступает обязательное требование носить маски в помещениях вне своего места жительства. В основном эти ограничения затронут рабочие места. Государственная инспекция труда отмечает, что маски на рабочих местах должен обеспечить работодатель, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
Госконтроль просит не повышать зарплаты его руководству
Госконтроль просит не повышать зарплаты его руководству
Вслед за президентом отказаться от повышения зарплат в следующем году решило и руководство Госконтроля. Им также по закону полагаются доплаты после индексации. Это позволило бы сохранить в бюджете более 26 тысяч евро. Письмо с просьбой не повышать их зарплаты в следующем году руководство госконтроля направило в Сейм, сообщает Русское вещание LTV7.
Новые условия в школах из-за Covid-19 — как спортзалы и музеи превращаются в классы
Новые условия в школах из-за Covid-19 — как спортзалы и музеи превращаются в классы
В школьном музее, актовом, танцевальном и спортивном залах, деля учеников на группы или отправляя на «удаленку». Так с сегодняшнего дня проходят занятия во многих латвийских школах, чтобы приостановить распространение Covid-19, сообщает Русское вещание LTV7.
Коек для больных коронавирусом остается в резерве все меньше
Коек для больных коронавирусом остается в резерве все меньше
Свободных коек в больницах всё меньше — в лечении в стационарах нуждаются уже 437 пациентов с диагнозом Covid-19. А значит, Латвия приближается к той границе, когда, по словам министра здравоохранения, появится необходимость серьёзно пересматривать предоставление плановых медуслуг. В больницах же говорят — были бы медики, а кровати найдут, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером».
Вакцина от  Covid-19 не за горами: кого начнут прививать первыми (дополнено)
Вакцина от Covid-19 не за горами: кого начнут прививать первыми (дополнено)
А когда уже в Латвии появится вакцина от коронавируса? Похоже, что не ранее следующего года и не для всех сразу. Впрочем, прогноз этот ещё не точный. Ведь на сегодняшний день ни одной вакцины от коронавируса не одобрено в ЕС к массовому применению. Несмотря на это, в начале года Латвия надеется привить 3% населения. Начнут с пожилых людей и медиков, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером».
Рига отметила День Лачплесиса
Рига отметила День Лачплесиса
Сегодня в Латвии отмечается день Лачплесиса. Латвийская армия 101 год назад одержала первую и самую важную свою победу. В ноябре 1919 года военные отстояли Ригу и прогнали из Латвии войска Бермондта-Авалова. Традиционно в этот день не только поздравляют военнослужащих, но и вспоминают павших в боях за независимость нашей страны. Празднование прошло и в столице – правда, многие мероприятия проводились или при соблюдении «правила двух метров», или в онлайн-формате, сообщает Русское вещание LTV7.
Известие о контакте с больным Covid-19 пришло с опозданием
Известие о контакте с больным Covid-19 пришло с опозданием
Целых девять дней прошло с момента, когда произошел контакт здорового человека с инфицированным Covid-19, прежде чем об этом сообщили его семейному врачу. То есть девять дней он мог жить обычной жизнью и (если бы действительно заразился сам) распространять коронавирус дальше, в то время как должен был соблюдать карантин, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером».
От Covid-19 в Латвии излечились уже 1444 человека — и это число постоянно растет
От Covid-19 в Латвии излечились уже 1444 человека — и это число постоянно растет
Около двух сотен заболевших в день. Такова Covid-статистика в Латвии на протяжении последних двух недель. Но вместе с этим показателем растёт и другой — число выздоровевших. На сегодняшний день всего от Covid-19 вылечились 1444 человека. Эти данные центр профилактики и контроля заболеваний получает от семейных врачей и обновляет с регулярностью раз в несколько дней. Поэтому и выздоровевших становится то на 3, то на 38 больше, сообщает Русское вещание LTV7 в программе «Сегодня вечером».
В последний путь — теперь в узком кругу
В последний путь — теперь в узком кругу
С пятницы 30 октября действуют новые ограничения, призванные остановить распространение Covid-19. На частных мероприятиях одновременно смогут собираться не более десяти человек — вне зависимости от того, на улице проходит мероприятие или в помещении. Касаются ограничения и похорон. А от этого мероприятия не откажешься! Как теперь провожать в последний путь по правилам, рассказали в эфире Русского вещания LTV7 ответственные лица.
Больницы мобилизуют ресурсы ради пациентов с Covid-19
Больницы мобилизуют ресурсы ради пациентов с Covid-19
От одного отделения до целого корпуса: столько латвийские больницы в случае необходимости готовы выделить для пациентов c Covid-19. Часть медицинских учреждений в стране уже изменяют свою работу из-за наплыва инфицированных коронавирусом. Отдельные больницы уже отменяют или переносят плановые обследования и операции, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером».
Из-за безразличия соседей в доме невозможно установить пандус
Из-за безразличия соседей в доме невозможно установить пандус
Свобода, которая зависит от чужой подписи. Заложником чужого безразличия оказалась рижанка Валерия. Девушка с инвалидностью получила возможность установки оплачиваемого подъёмника в подъезде, который заметно облегчил бы жизнь всей её семьи. Но получить заветное оборудование всё ещё не удалось. За установку подъёмника должно быть большинство жителей многоквартирного дома. Даже те, кто живут в соседнем подъезде. Ответ большинства – отрицательный, сообщает Русское вещание LTV7.
Восточная больница готовится принимать десятки пациентов с Covid-19
Восточная больница готовится принимать десятки пациентов с Covid-19
Заболевших Covid-19 все больше — и все больше людей попадают с этим диагнозом в больницы. На данный момент в стационарах находятся 113 пациентов. Десять из них — в тяжёлом состоянии. В Рижской Восточной больнице, где размещено больше всего «ковид-больных», говорят: готовы принять ещё больше пациентов. И уже готовят дополнительные места, сообщает программа «Сегодня вечером» LTV7.
Мама не хуже няни: запущена петиция за оплату труда родителей, сидящих с детьми
Мама не хуже няни: запущена петиция за оплату труда родителей, сидящих с детьми
Кто должен следить за детьми, пока родители на работе? Может, это всё же могут делать сами мама и папа — вместо няни. На портале общественных инициатив Manabalss.lv собраны необходимые для передачи в парламент 10 тысяч подписей за идею выделять финансирование для няни не только сертифицированным специалистам, но и самим родителям. Чтобы в случае, если малыш ещё не попал в детский сад из-за очереди, присматривать за ним могли бы мама или папа, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером».
Крестьяне не в восторге от гуляющих по свежезасеянным полям
Крестьяне не в восторге от гуляющих по свежезасеянным полям
Крестьяне, уже посеявшие озимые, часто видят на полях следы шин и даже тропинки, которые вытоптаны прямо посреди посевов. Пока зерновые не взошли, может показаться, что поле пустует. Но это не всегда так, рассказывает LTV7.
Тесты на Covid-19: по направлению — или за деньги и не скоро
Тесты на Covid-19: по направлению — или за деньги и не скоро
Бесплатные тесты на коронавирус для всех желающих уйдут в прошлое. С понедельника в Латвии начнёт действовать новая система. Сдать бесплатный анализ смогут лишь пациенты с направлением от врача — семейного или специалиста. Таким образом в Минздраве надеются решить проблему очередей на тест — сейчас приходится ждать порой до недели. Сдать пробу по желанию всё еще будет возможно — но за деньги, сообщает программа «Сегодня вечером» LTV7.

Еще

Самое важное