За эфиром
«В основном пропагандистами были молодые люди, но была и другая категория — женщины средних лет с фанатически блестящими глазами. Они что-то рассказывали, а задаешь вопрос, на который у них нет заготовленного ответа — сразу агрессия», — рассказывает о подготовке к «референдуму» в оккупированном Херсоне Инна Микуцкая, автор дневника «Хроники вышиванки».
«В основному, пропагандистами були молоді люди, але й була інша категорія — жінки середнього віку з фанатично виблискуючими очима. Вони щось розповідали, а задаєш питання, на яке у них нема заготовленої відповіді — одразу агресія», — розповідає про підготовку до «референдуму» в окупованому Херсоні Інна Микуцька, автор щоденника «Хроніки вишиванки».
На днях был приглашен на Нобелевский прием, приглашение на который мне прислали за месяц до этого приятного события. Я прибыл в точно обозначенное место и время — и меня приняли. Правда, я был без фрака. Но меня все равно любезно пустили. И в результате я даже подержал в руках Нобелевскую медаль (см. фото).
В Рижском Новом театре состоялась шестая премьера сезона. Мы увидели «Пирог ко дню рождения» по пьесе американского драматурга Ноа Хейдла, спектакль теплый, добрый, уютный, то и дело пробивающий на слезу. Обычные люди тачают пироги обычной семейной толпой, толпа обновляется, редеет, тает — остается пирог, символ простой жизни. И это — в авангардном НРТ!
«Это действительно страшно. Мне, как художнику, который работает с детьми и взрослыми и учит прекрасному... Для меня это был шок — обстрелы, разрушенные дома, наши университеты... Проезжать мимо зданий, видеть эти руины — для меня это больно», — признается Инна Сечко, художник и преподаватель живописи из Николаева, который еще совсем недавно был в буквальном смысле прифронтовым городом и практически постоянно находился под обстрелами.
«Це дійсно страшно. Мені, як художнику, який працює з дітьми та дорослими та навчає прекрасному... Для мене це був шок — обстріли, зруйновані будинки, наші університети... Проїжджати повз будівлі, бачити ці руїни — для мене це боляче», — зізнається Інна Сечко, художник і викладач живопису з Миколаєва, який ще зовсім недавно був у буквальному сенсі прифронтовим містом і практично постійно знаходився під обстрілами.
После завершения матчей 1/8 финала чемпионата мира по футболу, как водится, наступила запланированная пауза. И, честное слово, чувствуешь себя словно рыба, выброшенная на берег. Не то, что кислорода не хватает… Не хватает той радости, адреналина и тех сумасшедших эмоций, к которым за эти две недели приучил нас мундиаль в Катаре, где шедевр на шедевре и шедевром погоняет. Каждый матч, без преувеличения, как завораживающий спектакль.
У всех на слуху имя выдающегося архитектора Гунара Биркертса, ушедшего пять лет назад из жизни в возрасте девяноста двух лет. Его мечта сбылась - по его проекту построен "Замок света" (Латвийская Национальная библиотека). А вот мечта умершего на днях в возрасте 87 лет не менее уникального архитектора Мейнхарда фон Герканса не сбылась. Но это должно произойти, пусть и после его смерти!
Единого мнения относительно числа погибших — убитых — мариупольцев нет. Большинство источников говорит о 20-25 тысячах гражданских смертей, но есть данные и о гораздо больших жертвах. Почти три месяца осады Мариуполь находился в состоянии гуманитарной катастрофы — без света, воды, продовольствия, связи и медицинской помощи. Штурмуя взятый в блокаду город с довоенным населением более 430 тысяч человек, РФ широко применяла массированные авианалеты. Именно под бомбежками и руинами стертых с лица земли сотен многоэтажек погибло огромное число жителей. Елена Сугак выжила в этом аду. И оказалась в новом — в оккупации.
Єдиної думки щодо кількості загиблих — вбитих — маріупольців немає. Більшість джерел говорить про 20-25 тисяч цивільних смертей, але є дані й про значно більші жертви. Майже три місяці облоги Маріуполь перебував у стані гуманітарної катастрофи — без світла, води, продовольства, зв’язку і медичної допомоги. Штурмуючи узяте в блокаду місто з довоєнним населенням понад 430 тисяч людей, РФ широко застосовувала масовані авіаналіти. Саме під бомбардуваннями та руїнами стертих з лиця землі сотень багатоповерхівок загинула величезна кількість мешканців. Олена Сугак вижили у цьому пеклі. І опинилася в новому — в окупації.
Заголовок, в котором использованы слова Шуры из бухгалтерии из «Служебного романа» Рязанова, конечно, провокационный. Как, впрочем, обычно провокационен и художественный руководитель Нового Рижского театра Алвис Херманис — что ж поделать, профессия у него такая. И у меня — тоже. Так вот, его нынешняя премьера — «Пирог ко дню рождения» (Dzimšanas dienas kūka) — провокационен тем, что там никаких провокаций нет.
Редакция российского исторического журнала «Дилетант» известила своих читателей, что со следующего – декабрьского – номера журнал «будет выходить в плёнке и с пометкой 18+, кроме того, в ряде мест он больше не может продаваться». Причина – постоянная рубрика на страницах журнала писателя Дмитрия Быкова, объявленного российскими властями «иностранным агентом», и вступающие в силу с 1 декабря поправки к закону об «иностранных агентах».
Obecny rok powoli dobiega końca, jest rokiem ważnym nie tylko dla Łotwy, która obchodzi stulecie swojej konstytucji, zebrania się pierwszego Sejmu czy wyboru pierwszego prezydenta. To rok ważny także dla mniejszości narodowych, w tym dla żyjących nad Dźwiną Polaków. 100 lat temu powstał Związek Polaków w Łotwie, prowadzący aktywność do dziś, 100 lat temu w Sejmie Łotwy pojawił się pierwszy polski poseł prawnik i adwokat Jan Wierzbicki (ogółem w Sejmie Łotwy zasiadało w latach 1922-1934 trzech Polaków). Przed stu laty powstała pierwsza polska gazeta na Łotwie „Głos Polski”, której redaktorem naczelnym został Józef Mierzwiński, późniejszy dyrektor gimnazjum polskiego („basztówki”) w Rydze.
Текущий год медленно подходит к концу. Он является значимым годом не только для Латвии, которая отмечает столетие своей конституции, первого заседания Сейма или выборов первого президента. Это год важен и для национальных меньшинств, в том числе — для живущих у Даугавы поляков. Сто лет назад был создан Союз поляков Латвии, активно действующий по сей день, 100 лет назад в Сейме Латвии появился первый польский представитель, юрист и адвокат Ян Вержбицкий (Jan Wierzbicki), а всего в Сейме Латвии в 1922-1934 годах заседали три поляка. Сто лет назад появилась первая польская газета в Латвии Głos Polski («Польский голос»), главным редактором которой стал Юзеф Межвиньский (Józef Mierzwiński), впоследствии директор польской гимназии, т.н. «баштуфки» (basztówki) в Риге.