Сигналов о проблемах с преподаванием на госязыке в школах нацменьшинств нет — Цатлакс

Обратите внимание: материал опубликован 3 года назад

При постепенном переводе школьного образования только на латышский язык пока «не было индикаций о непреодолимых преградах для этого в школах нацменьшинств», заявил в эфире Latvijas Radio руководитель Государственного центра содержания образования Гунтар Цатлакс.

С 1 сентября 2020 года вступает в силу новая программа для 10-11-х классов. В 12-х классах изменения вступят в силу годом позже.

«Эти перемены не случайны и не неожиданны. Эти решения были приняты еще в 2018 году», — сказал чиновник.

С тех пор школы к изменениям готовились. И учителям, которые чувствовали себя недостаточно уверенно, чтобы преподавать свой предмет на латышском языке, были предложены интенсивные курсы. Многие этой возможностью воспользовались.

«Сейчас у нас нет известий или индикаций о том, чтобы это являлось непреодолимой проблемой многих школ», — отметил глава центра. 

Одновременно Цатлакс признал: будут вызовы, буду и ошибки, они являются неотъемлемой частью учебного процесса.

«И не надо бояться ошибаться ни ученику, ни педагогам, ни родителям. Потому что на ошибках мы учимся», — добавил он.

Как уже сообщал Rus.Lsm.lv, преподавание во всех средних школах Латвии будет вестись только на латышском языке с 1 сентября 2021 года, предусматривают законодательные поправки. Планы Минобразования вызвали протесты части общества и тревогу у специалистов, которые указывают на целый ряд связанных с этой реформой проблем. В частности, имеются опасения, что не хватит преподавателей, готовых работать по новой модели. Продвижение языковой реформы в школах нацменьшинств ознаменовалось протестами.

Закон, обязывающий и частные учебные заведения перейти на латышский язык обучения, не противоречит конституции, постановил Суд Сатверсме.

В октябре 2019 года правительственные партии пришли к соглашению, что со временем все этапы образования в Латвии надо перевести на латышский язык. Однако, когда и как именно это произойдет, политики не обсуждали.

Планы перевода преподавания в билингвальных школах преимущественно на госязык вызвали возражения в том числе у ОБСЕ. Верховный комиссар ОБСЕ по делам нацменьшинств Ламберто Заньер в ходе своего официального визита в Латвию заявил, что латвийскому государству следует учитывать и мнение меньшинств, реформируя школы, а первоочередное внимание уделять интеграции. По его словам, «реформу образования следует проводить таким образом, чтобы она «носила консультативный и инклюзивный характер и учитывала мнение всех групп, включая представителей самих меньшинств».

Кроме того, осенью 2018 года Совет Европы также высказал критику в адрес Латвии из-за ряда внедряемых или уже внедренных государством политических инициатив, в том числе направленных на продвижение латышского языка в сфере образования, масс-медиа и общественном секторе. Они, по мнению СЕ, ограничивают права лиц, принадлежащих к нацменьшинствам, и увеличивают чувство исключенности из общественных процессов.

Как уже писал Rus.Lsm.lv, эксперты Венецианской комиссии побывали в Латвии в феврале 2020 года и провели серию встреч и представителями органов власти, и с противниками реформы школ нацменьшинств. Многие моменты языковой реформы в образовании комиссия рекомендует Латвии пересмотреть.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное