Среднее образование — только на госязыке, постановил Кабмин

Обратите внимание: материал опубликован 6 лет назад

Преподавание во всех средних школах Латвии будет вестись только на латышском языке с 1 сентября 2021 года, предусматривают поправки к законам, одобренные правительством во вторник 23 января. 

На повестке дня правительства были проекты поправок к сразу двум законам – об образовании и о всеобщем образовании. Оба обсуждались как один пакет документов, поскольку связаны с одним и тем же вопросом – постепенным переводом школьного образования в старших классах основной школы и в средней школе на государственный язык и углублению изучения латышского языка в детсадах нацменьшинств.

Министр образования Карлис Шадурскис («Единство») в своем выступлении на заседании указал, что поправки помогут укрепить роль латышского языка в процессе обучения учеников средних школ нацменьшинств и позволят лучше подготовить к учебе на государственном языке учеников старших классов основной школы.

«Кроме того, Министерство образования продолжит выполнять взятые на себя международные обязательства по обеспечению работы школ нацменьшинств, в том числе – выделять финансирование», – подчеркнул министр. Он призвал коллег в правительстве поддержать проекты поправок.

Латвийская ассоциация в поддержку школ с обучением на русском языке (ЛАШОР), по словам ее лидера, депутата Сейма от «Согласия» Игоря Пименова, подала возражения по обоим проектам поправок. Организация указала на ряд проблем, которые создаст принятие поправок, и просит не провозглашать их, а вернуть на обсуждение, заявил политик. Он также указал, что до сих пор «не происходило содержательной дискуссии, несмотря на то, что эти поправки касаются очень большой части латвийского общества».

Представители Минобразования в ответ пояснили, что уже убедились в невозможности согласовать поправки с «общественной организацией, которую представляет г-н Пименов». Прозвучало также, что поправки одобрил Консультативный совет по делам нацменьшинств. Игорь Пименов на это возразил, что голосования Консультативного совета по делам нацменьшинств по этим поправкам фактически не было:

«Консультативный совет, созданный под эгидой министерства, всем известен. Я сам в нем представляю свою организацию. Но хочу обратить внимание присутствующих на то, что совет включает в себя экспертов, а не представителей заинтересованных групп. В том числе – директоров школ. И голосования как такового там не было, это факт, подтвержденный теми членами Консультативного совета, которые в том заседании участвовали.

Я ни в коем случае не соглашусь, будто наше общество (ЛАШОР) не готово к компромиссам. Мы его ищем – но компромисс возможен только при обсуждении, а не просто при рассмотрении уже принятого за основу законопроекта. В данном случае поиска компромисса не было вовсе, в этом проблема. Политических интересов тут нет никаких – это гуманитарные интересы».  

«Народ Латвии против!» - раздался выкрик из зала (заседание было открытым), когда премьер-министр объявил, что поправки утверждены.

Они также предусматривают, уже 5-6-летним детям предстоит достаточно активно учиться билингвально. Причем обсуждавшийся 23 января вариант предложил усовершенствовать министр от Национального объединения, глава Минюста Дзинтарс Расначс. Он, как и прочие министры, на заседании Кабмина заявил, что у его ведомства нет возражений против предложенной редакции поправок, но имеется одно замечание:

«Хочу поблагодарить коллег из Министерства образования за проделанную большую работу. Спасибо, что и наши предложения поддержали. Но стоит говорить об уточнении, об изменении политики, касающейся дошкольного образования. Как известно, дети в таком возрасте язык воспринимают лучше всего и могут научиться быстрее.  Может, стоит делегировать Кабинету министров этот порядок [организации билингвального обучения в детсадах]. Потому что мы видим, что пока тенденция, во всяком случае в Риге, совершенно противоположная».

Министр Шадурскис отметил, что с утверждениями о Риге можно согласиться, но у дошкольного образования нет утвержденного стандарта – есть только основные положения, хоть и они носят характер обязательных нормативов:

«Основные положения описывают ту цель, которой нужно достичь. Они действительно – на уровне правил Кабинета министров, и мы находимся в процессе разработки новых основных положений. (...) Чьей целью будет владение выпускника детсада госязыком на уровне, достаточном для того, чтобы, будь на то воля его родителей, он мог учиться на госязыке с первого класса. Но, конечно, должен добавить, что по окончании детсада никаких экзаменов детям устраивать не будут».

Как ранее сообщал Rus.lsm.lv, Минобразования представило в правительстве доклад о переводе школ нацменьшинств на латышский язык обучения. Вносятся поправки к ряду законов, а до первого февраля следующего года, и сами правила перевода школ на латышский должны быть доступны для общественного обсуждения. Кроме того, министерство разработает и предложения о повышении уровня знания госязыка для педагогов.

Во вторник, 5 декабря, Кабинет министров заслушал доклад Министерства образования о грядущем переводе всех средних школ в стране на латышский язык и поддержал предложение министерства.

Планы Минобразования вызвали протесты части общества и тревогу у специалистов, которые указывают на целый ряд связанных с этой реформой проблем. В частности, имеются опасения, что не хватит преподавателей, готовых работать по новой модели. В понедельник 22 января в Сейм были переданы более 14 тыс. подписей, собранных под петицией за сохранение билингвального образования в латвийских школах, опубликованной на портале народных общественных инициатив Manabalss.lv. 

Планируется, что через три года общеобразовательные предметы в средней школе должны преподаваться только на латышском.

  • Со следующего учебного года будет введена новая программа в детских садах, где детей пятилетнего возраста будут учить латышскому языку, чтобы после садика он мог начать учебу в латышской школе.
  • Уже в этом учебном году централизованные экзамены для 12-х классов будут только на латышском языке.
  • Централизованные государственные проверки для девятиклассников будут только на латышском с 2019/2020 учебного года.
  • С седьмого класса в 2019/2020 учебном году будет произведен переход на модель компетентностного подхода, который обеспечит, что к концу основной школы 80% предметов будут преподаваться на латышском языке.
  • С 2020/2021 учебного года все общеобразовательные предметы в средних школах будут преподаваться только на латышском языке. Нацменьшинства смогут изучать на родном языке только родной язык, литературу, а также предметы, связанные с культурой и историей.
Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное