Рассуждая о русских и русскоязычных в Латвии, директор Института социальных и политических исследований Латвийского университета Айя Зобена отметила, что и в последние 30 лет в этой группе многое произошло. А именно — сломалась советская система, на ее месте возникла новая, и людям надо было как-то реагировать на эти перемены.
«Мы видим, что индивидуальные стратегии были очень разные. Я знаю среди своих знакомых семьи, где старшие дети пошли в русскую школу, а младшие дети в латышскую. Потому что они определились, где с каким государством они видят своё будущее, кем они будут. Они остаются русскими в своей семье, культуре, традиции, […] но они связывает своё будущее с латвийским государством», — рассказала социолог.
Но бывает и так, что человек, оставаясь русскоязычным, «теряет» слова на русском, констатировала ученый.
«Я участвовала в очень большом международном исследовании. И мы столкнулись с тем, что у нас были трудности с набором русскоязычных респондентов.
Одна часть в нынешней ситуации (опрос проходил в прошлом году) была очень негативно настроена на всё, что им предлагают, а другие… Опрос очень длинный, состоит из двух частей. Первая часть — довольно короткая анкета, а потом надо выполнять тест. И
оказалось, что те люди, которые получили образование в латышской школе, просто не могут выполнить это на русском языке.
Потому что там уже специальная терминология. Я могу даже по себе судить: в 1980-е годы я читал лекции на русском языке, а сейчас мне не хватает специальной терминологии», — сказала А. Зобена.
Другой участник эфира, политик и правозащитник Борис Цилевич заявил, что Латвия по-прежнему придерживается советского представления о национальности, которое определяется по крови и не очень-то поддается изменению, в западных же демократических странах распространены понятия этнической и культурной идентичности, которые как раз являются предметом индивидуального выбора человека.