Открытый разговор

О тенденциях в экономике Латвии и других странах ЕС

Открытый разговор

Эксперты: латвийской энергетике не хватает открытой конкуренции и глобальной стратегии

Программы обучения на латышском в школах и детсадах. Каков опыт перехода и каковы проблемы

Многое зависит и от педагога, и от родителей — специалист об изучении латышского в детсадах

Когда ребенок, для которого латышский не является родным языком, идет в детсад, важно, чтобы педагог создал правильную среду для него, в том числе, не разделяя детей на латышей и остальных. Однако, помощь родителей в изучении латышского, тоже очень важна. Об этом в эфире программы Латвийского Радио «Открытый разговор» рассказала руководитель частного детского сада Pirmie Soļi и основательница учебного центра Montessori Алена Змитрович.

По ее словам, чтобы ребенок, для которого латышский не является родным, быстрее адаптировался в детсаду, важно, чтобы педагог создал правильную среду.

«Среда в принципе состоит из детей, которые там присутствуют. То есть желательно, чтобы они были перемешаны. Чтобы там были и русские, и латышские дети.

Чтобы не было разделения: вот здесь только латыши, а здесь — только русские. Это неправильно.

Дальше, конечно, это личность педагога, который умеет вовлечь ребенка в процесс, это однозначно», — сказала Алена Змитрович.

В то же время, процесс адаптации в детском саду ребенку могут облегчить родители, например, переводя для него базовые фразы и показывая пример.

«И дальше — родители, которые тоже поддерживают и показывают примером, что смотри, ты знаешь, вот мы идем в городе в магазин и говорим на латышском, потому что мы здесь живем. Между собой дома мы говорим на русском языке. То есть это тоже пример для ребенка очень большой. Ведь

ребенок не учит язык, особенно дошкольник — он его впитывает. Это совсем другие механизмы.

Его мозг работает на совсем другой скорости. Он впитывает абсолютно все, что видит», — сказала руководитель детсада.

С другой стороны, важно поддерживать родной язык ребенка дома, и это тоже задача родителей, добавила Змитрович.

Как писал ранее Rus,.LSM.lv, с 1 сентября 2023 года в Латвии все детские сады, как частные, так и государственные, перейдут на государственный язык. Также дети, которые пойдут в этом году в первый класс, будут обучаться только на латышском языке. Переход на государственный язык обучения коснётся всех детей в Латвии, в том числе и с нарушениями речи и с другими диагнозами. Родители таких детей беспокоятся, что полное погружение в иную языковую среду может негативно повлиять на их здоровье. Подробнее в сюжете Людмилы Пилип в программе «Домская площадь» на LR-4.

Детские сады готовы к переходу на государственный язык, однако важно, чтобы хватало педагогов, готовых помочь детям, для которых латышский — не родной, адаптироваться. Кроме того, важно, чтобы у воспитателей было достаточно поддержки и рекомендаций для работы с такими детьми, отметили представители образовательных учреждений в эфире программы Латвийского Радио-4 «Открытый разговор».

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное