Переход садиков на латышский 1 сентября: Минобразования обещает помочь детям с особыми нуждами

С 1 сентября 2023 года в Латвии все детские сады, как частные, так и государственные, перейдут на государственный язык. Также дети, которые пойдут в этом году в первый класс, будут обучаться только на латышском языке. Переход на государственный язык обучения коснётся всех детей в Латвии, в том числе и с нарушениями речи и с другими диагнозами. Родители таких детей беспокоятся, что полное погружение в иную языковую среду может негативно повлиять на их здоровье. Подробнее в сюжете Людмилы Пилип в программе «Домская площадь» на LR-4.

Минобразования поможет детям с особыми потребностями
00:00 / 05:00
Скачать

Дина - мама особенных детей. Двухлетний сын - аутист, четырехлетняя дочка имеет инвалидность и посещает логопедический садик. Благодаря специалистам, у девочки начала развиваться речь, и она выучила несколько слов на родном языке. Дина считает это прогрессом. Однако она обеспокоена тем, что переход на латышский язык может не только остановить позитивный процесс, но и нанести вред здоровью ребенка.

«Логопедический садик – это не только поставить звуки, но и когда ребенок только начинает разговаривать, как в моей ситуации. Дочке будет 4 года. С сентября садики на латышском языке, а у нее только начали появляться слова «мама», «да». Не представляю, как это будет... Хотя бы оставили билингвально – для тех детей, которые только начинают разговаривать».

Аудиологопед Вероника Давыдова работает в детских садах с детьми, которые имеют речевые проблемы. По ее словам, таких детей довольно много.
«Внимания у таких детей очень мало. Инструкции на неродном языке они не будут воспринимать. «Возьми ручку» – одноэтапная инструкция. «Возьми ручку и отнеси на стол» – двухэтапная. К нам приходят такие дети , которые понимают одну инструкцию, и в лучшем случае за год приходит к двухэтапной».

По мнению аудиологопеда, полный переход на другой язык обучения может быть очень трудным для детей с речевыми проблемами в школах и детских садах нацменьшинств, где для большинства детей родной язык — русский.

Практика показывает, что для адаптации здоровых детей в иноязычной среде нужен срок от полугода до года, а для детей с проблемами речи и другими диагнозами – этот период значительно увеличивается,

- отметила Вероника Давыдова

Детский психолог Кристина Лиханова считает, что значительную роль в данной ситуации играет то, как родители подготовили ребенка к переходу на обучение на латышском языке:

«Очень большая ответственность лежит на родителях, чтобы дети познакомились с языком до того как попадают в среду, где говорят на латышском. Это будет шок, если его переведут в среду, где он ничего не понимает. Каким образом познакомить? Через мультфильмы, кружки, чтобы ребенок привыкал и слышал эту речь. А если ребенок сидел дома и слышал только один язык – и его резко отдают в садик с другим языком – для него шок».

Представитель Министерства образования и науки Олита Аркле отметила, что родителям нужно помогать в этой ситуации. Поэтому министерство в сентябре планирует проводить образовательные семинары, на которые приглашаются родители. Там будут выслушаны все проблемные вопросы.

«То, чему мы уделяем особое внимание – это поддержка родителей. На семинары, которые будут проходить в сентябре, приглашаем родителей. Конечно же и тех, у кого особенные дети, с речевыми или другими проблемами. Поговорим с каждым, обсудим общие проблемы и будем искать решение»

В то же время, Олита Аркле подтвердила, что все дети, в том числе и с особыми потребностями, будут проходить обучение на латышском языке. Но к обучению таких детей будет особый подход. В частности – это будет индивидуальный учебный план, дополнительная помощь педагога и помощников педагога, логопеда и психолога, а также государственное обеспечение необходимыми учебными средствами.

«Мы следили за результатами исследований, в том числе международных, принимая решение о том, что все дети могут перейти на обучение на латышском языке и единая школа будет всем по силам. Во-вторых, нормативные акты определяют, что у детей с особыми потребностями есть право получить индивидуальную и персональную помощь в изучении государственного языка. 

Это значит, что индивидуальны планы будут дополнены персоналом поддержки. Это - помощник педагога, логопед, психолог и, конечно же, педагог специального образования. Мы ожидаем, что из госбюджета в следующем учебном году будут выделены дополнительные средства для этих педагогов специально для занятий с детьми с особыми потребностями»

Олита Аркле рассказала, что всего дошкольников, учеников 1- 4 -7 классов в Латвии 13 345, из них 679 – это дети с речевыми и физическими проблемами.

«Есть база данных о детях с особыми потребностями, у которых есть специальная программа. Принимая таких детей в школу, в первую очередь проводится диагностика. Педагоги должны понять, что может этот ребенок, какой у него уровень знаний латышского языка, какие проблемы развития. И эта диагностика является планом действий для дальнейшей работы всей команды – педагога и персонала поддержки. И еще одно важное условие – это сотрудничество с родителями, чтобы ребенок чувствовал себя комфортно и в школе, и дома»

Олита Аркле отметила, что период адаптации для детей с особыми потребностями, которые впервые попадут в новые группы с обучением только на латышском языке будет, но в дальнейшем им предстоит вместе со всеми общаться на этом языке.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное