Женщины сидели в подвалах, дома дрожали от взрывов — беженцы в Лиепае

«Мы не хотели уезжать, но не могли больше оставаться», — сказал глава семьи, покинувшей Украину всего пару недель назад. Накануне Всемирного дня беженцев в Лиепае прошла неформальная встреча представителей различных организаций и украинцев, чей дом теперь здесь, у моря. Разговор на тему «Каково быть беженцем в Лиепае?» шел о насущных проблемах: обустройстве здесь, о поисках работы, изучении языка, интеграции, отношении местных.

Всемирный день беженцев провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН в 2000 году, отмечается 20 июня. Накануне общество Patvērums „Drošā māja” («Убежище “Надежный дом”») организовало мероприятие «Каково быть беженцем в Лиепае?» (Kā būt bēglim Liepājā?).

Во дворе фольклорного центра Namīns полукругом устроились десятка три беженцев. Ведущий дискуссии журналист Ансис Богустов был прекрасен – он великолепно вел общение на русском, сразу перешел со всеми на «ты», и об истории Латвии рассказал, проведя параллели с историей Украины, и показал глубокое знание ситуации. В общем, благодаря ему беседа, длившаяся более часа, прошла вполне по-домашнему. Но темы обсуждались отнюдь не легкие.

«Украинцы уже уезжают из Лиепаи — кто-то едет дальше в Европу, кто-то возвращается домой. Но и приезжают тоже, это тенденция нескольких последних недель.

Если месяц-два назад за неделю из Украины приезжали в среднем три человека, то сейчас бывает, когда и по десять за неделю.

Не могу пока сказать, в чем причина. Может, просто лето — люди приезжают в гости к своим родным, которые здесь устроились. Пока у города есть возможность принимать беженцев», — рассказала муниципальный координатор по приему беженцев Агия Менике.

Позже она сказала Rus.LSM.lv, что в общей сложности за всё время войны в Лиепае зарегистрировано 1 560 украинских беженцев, но нет информации, сколько из них сейчас реально находятся в городе.

Агия Менике подтвердила: беженцы — это ценнейший «трудовой резерв», они работают в магазинах, гостиницах, на предприятиях…

Ансис Богустов с интересом спрашивал у беженцев – мол, а как вам жители Курземе? Холодные и неприветливые или…? Если суммировать разные ответы, то, как рассказали украинцы, латыши их принимают очень тепло и душевно, а вот с русскоязычными по-разному. Иногда и до открытых оскорблений доходит.

А еще люди, нашедшие у нас убежище от смерти, бомбежек и других ужасов войны, просто рассказывали о себе, своей ситуации — безо всякого пафоса.

«Я учился в Лиепае, школу здесь окончил, потом здешнее отделение РТУ. И уехал в Украину. Сестра осталась здесь, она гражданка Латвии. Мама и бабушка наши здесь похоронены… А когда у нас в Украине началась война, мне позвонила моя одноклассница. Русская. И сказала: "Чтоб ты сдох. Из-за вас, хохлов, нас заставляют учить латышский язык". Просто здесь общество разделилось на тех, кто "за" и тех, кто "против". Вот латыши нас поддерживают.

Я не хочу никого осуждать. Но мы там очень сильно пострадали. И страдаем каждый день. У нас каждый день люди погибают. У нас психика и восприятие из-за войны изменились. Наши женщины в подвалах сидели. Наш дом от взрывов дрожал.

Не дай бог это пережить. И нам очень важно чувство сострадания. Оно есть в Лиепае, я лично сталкивался. Когда пришел оформляться в миграционный центр, его сотрудница отнеслась ко мне так, будто я ее родной брат! Потом пришел в Центр помощи. И там — такое же родственное отношение! Так было всюду, куда я обращался со своей семьей, все к нам относились с любовью. Оказывали действенную помощь, телефоны оставляли — мол, звоните, если что, поможем. Я был приятно удивлен, не ожидал такого. Нам надо интегрироваться, влиться в жизнь Латвии. Но мы хотим вернуться. Мы ждем, когда закончится война», — поделился Александр.

Он с семьей приехал из Киева. Там два дома остались, свой бизнес. Но – трое детей, младшему 2,5 года. Младший брат на фронте, 75-летний дядя на фронте. А Александра не взяли… Семья приехала в Лиепаю 2 июня.

«Мы до последнего не хотели уезжать, просто они в последний месяц как с цепи сорвались, так начали бомбить, по 50-60 ракет. И мы решили уезжать — из-за психологического состояния детей и жены. Вот

свет выключаю — дети прячутся, потому что у нас во время тревоги свет выключают. Когда гроза гремит — тоже.

Надо было просто спасать семью», — позже сказал Александр Rus.LSM.lv.

Артем с женой и дочкой приехали из Запорожья четыре месяца назад. Он заранее читал об истории Латвии и Лиепаи, чтоб знать о месте, где теперь предстоит жить.

«Ехали сюда, потому что работу нашел на одном из здешних предприятий. Я инженер-строитель. Как только были оформлены документы, на второй день подписал контракт.

Говорить о возвращении пока невозможно. Очень сложная ситуация сейчас. У нас в Запорожье мины прямо на дорогах лежат. Еще лет 10 после окончания войны я просто не смогу выпустить ребенка на улицу!

Когда уезжали, думали, что как только война закончится, сразу вернемся. Но сейчас нет такой уверенности, очень много событий произошло за это время», — констатировал Артем.

Не у всех история поиска работы так успешна. Анна тоже из Запорожья. Приехала в апреле прошлого года. Сразу стала искать работу.

«По специальности я инженер-конструктор, электромеханик, работала на авиационном заводе на хорошей должности. Прислушалась ко всем советам: куда обращаться в поисках работы, на каких сайтах искать, мне всё предоставили. Но

когда открывала вакансии, понимала, что не могу пока, так как нужно было знание латышского языка. Стала его учить и пошла работать в одну из гостиниц. Не хотела сидеть на шее государства.

Огромное спасибо за помощь, нам очень помогли. Жилищные вопросы пришлось решать самостоятельно. Ведь почему мы уезжали? Мне надо было, чтобы дети жили в нормальных условиях! А не спрашивали: Мама, почему я сплю в ванной? А почему я сплю в коридоре? Почему бомбы падают?».

С мужем и родственниками постоянно на связи. Очень переживаем, уже многие из нашей родни пострадали и даже погибли», - рассказала Анна.

На курсах латышского она сдружилась с другими беженками, всей компанией стали ходить на разные мастер-классы, которые во множестве проводятся в Лиепае для беженцев, на встречи с другими украинцами и представителями самоуправления. Говорит, что очень много полезной информации: и детей в школу устроили, и семейного врача нашли, и велосипеды для детей получили.

«И вот случилось чудо: весной начала работать по специальности. Жаль, недолго, у фирмы начались проблемы. Так что сейчас снова в гостинице», — сказала Анна.

И снова говорили об отношении латвийцев к беженцам, о том, как украинцы стараются интегрироваться, про хоккей вспомнили – украинцы тоже активно болели за сборную Латвии и очень радовались бронзе.

Рассказывали новым жителям Лиепаи и о разных налоговых тонкостях, например, о необлагаемом минимуме.

Значительная часть беседы была посвящена латышскому языку и его освоению. Спрос среди украинцев на курсы стабильно высок и мотивация высочайшая. Вчера рассказывали о своем опыте здесь и там, сошлись на том, что чем больше языков человек знает, тем лучше.

Говорили также о сирийских и иракских беженцах. Они тоже беженцы, но их как-то не горят желанием принять. В отличие от украинских.

«Мы не можем делить беженцев на "плохих" и "хороших". Те, кто ищет защиту, должен ее получить, независимо от того, откуда они бегут. Вы, наверное, знаете, что

для беженцев из Украины есть специальный закон. И мы, как НГО, очень хотели бы, чтобы нормы этого закона были расширены и применены также к тем беженцам, которые, к примеру, сейчас находятся на границе Беларуси и Латвии»,

— сказал представитель информационного центра для переселенцев общества «Убежище “Надежный дом”» (Patvērums „Drošā māja”) Алвис Шкендерс.

Он также рассказал, что в правительстве обсуждается, что делать дальше с украинскими беженцами: интегрировать? ждать окончания войны? Ведь очень многие хотят вернуться домой. А. Шкендерс обратился к присутствующим: расскажите, что вам самим надо, приходите со своими идеями. Напоследок подчеркнул: при проблемах с работодателями, документами и тому подобным — обращайтесь!

К слову, еще о языке: представитель Управления верховного комиссара ООН по делам беженцев (UNHCR) говорила на латышском, и аудитория попросила говорить медленней, потому что многие его действительно уже неплохо освоили.

В течение всей беседы Ансис Богустов то и дело спрашивал – какая вам еще нужна помощь? Может, мы просто о чем-то не знаем? Тут слово попросил Александр: мол, из-за войны в Украине прекратились некоторые научные исследования, просто потому, что ученые тоже уехали. К примеру, в Латвии сейчас живет человек, который разрабатывал методы лечения некоторых видов рака. Год до клинических испытаний оставался. А сам Александр занимался органическими удобрениями.

«Может, можно здесь продолжить? Привлечь инвестиции. И это в Латвии останется», — заметил Александр.

«Да, ведь человек с опытом мог бы помочь чем-то Латвии, даже если он не знает латышский на том уровне, на каком бы хотелось», — подхватила Анна.

Завершилось все выступлением фольклорного коллектива Atštaukas, отставные актрисы познакомили украинцев с традициями и песнями Лиго. Потом было угощение, а «на десерт» — экскурсия по постоялому двору мадам Хойер, музею интерьера XVII-XIX вв.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное