Полную видеозапись передачи можно посмотреть здесь
По данным ЦСУ, латгальский язык в качестве главного в семье называет чуть меньше 9% жителей Латгалии. При этом в повседневной жизни на нем говорят 37% жителей региона — то есть 8% жителей всей страны. А именно — 98 тысяч человек. И их число сокращается, прозвучало в передаче.
Агрис Битанс, председатель Совета по исполнению решений Латгальского конгресса, говорит, что для большой части общества в Латвии латгальский все еще кажется диалектом, его не признают как равноправный язык:
«Хотя сравните с Норвегией, где существует новонорвежский и старонорвежский языки. Их оба изучают в школе, все их знают, один больше популярен, второй меньше — но ни у кого не возникает вопроса, почему нужно изучить и финансировать изучение. Они нормально сосуществуют в повседневности, звучат на улицах.
У нас, к сожалению, представление о латгальском надо менять. До этого как было? Нас учили, что есть правильный латышский язык, и есть неправильный латышский — латгальский. Вот, люди из Латгалии говорят на неправильном языке, и их нужно переучивать, чтобы они говорили на правильном латышском языке! А теперь, извините, выясняется, что оба правильные. Один более исторический, другой, если так можно сказать новоисторический — соответственно, нужно сопоставить и политику образования вести, учитывая две формы одного языка».
Латвия понемногу движется к этому пониманию, говорит Юрис Вилюмс, депутат 14-го Сейма («Объединенный список»):
«Если сравнить с тем, что было 10 лет назад — это было почти невозможно объяснить. Но теперь это больше и больше понимается. К сожалению многие все-таки латгальский язык не вносят как часть латышского, общенационального языка. Отдельно латышский, отдельно латгальский язык. С одной стороны, хорошо — мы получаем какие-то данные насчет латгальцев, но с другой — нельзя противопоставлять носителей языка».
«Я могу только добавить, почему это происходит, — сказал режиссер Виестур Кайриш. — Надеюсь, понимание в этом вопросе будет достигнуто не тогда, когда латгальский язык совсем вымрет! Латышская нация тоже интересна и парадоксальна.
Мы же, конечно, сочувствуем Украине на войне — но к латгальскому языку относимся, как русские к украинскому. Иногда это до ужаса буквально похожее отношение к языку. (..) Латыши, я думаю, должны честно на себя посмотреть и признать, что у нас такой провинциальный снобизм иногда происходит по отношению к «странным» формам, которые мы не до конца понимаем. Это ложится в русло нашей ксенофобской культуры, оно уже глубоко».
Латвийский политический истеблишмент, по наблюдению Кайриша, главной проблемой называет то, что всем русскоязычным нужно учить латышский язык, и эту риторику все политические партии используют:
«Но и там, оказывается, нет денег и учителей на это! А ведь это вопрос, который каждая партия идет и поднимает, размахивая как флагом. И только потом думает: а что еще сказать, чтобы избирателя удивить. И даже там, оказывается, очень слабо этот процесс обучения поставлен. Так что кажется, латгальский — это не проблема первой величины. Но на самом деле — первой, это вопрос о нашей нации. Нацию формирует не этническое, не ДНК твоей крови. Она — языковой феномен».