«Сегодня», сто лет назад. «Рига без “своего” русского театра себя уже и не мыслит»

«Условия, при которых работает в Риге русский театр, довольно-таки тяжелые», — признавала 1 сентября 1923 года «Сегодня», предваряя открытие нового сезона и попутно размышляя о роли русского театра в новой Латвии: «Наш русский театр делает большое дело, соединяя в себе всю разнородную массу населения, без различия партий и почти без различия языка».

«СЕГОДНЯ», СТО ЛЕТ НАЗАД

В рубрике «“Сегодня”, сто лет назад» Rus.LSM.lv перепубликовывает статьи и заметки, выходившие в знаменитой рижской русской газете ровно век назад — из номеров, датированных тем же днем того же месяца и в оцифрованном виде доступных в латвийской Национальной библиотеке.
Отбираются материалы по нескольким критериям (надо сразу признать — не очень жестким). В частности, свою роль играет важность темы —  коли сто лет назад статья была опубликована на первой странице, она была посвящена значимой проблеме. Имеет свое значение и то, насколько происходившее в независимой Латвии тогда  перекликается с происходящим в независимой Латвии сейчас. Наконец, предпочтение отдается оригинальным материалам: отправка редакцией собственного корреспондента, на собрание ли русского учительства  в латвийскую провинцию или же в далекую страну — верный признак интереса, вызываемого у читателей событиями там.
Материалы рубрики публикуются с минимальной редакционной обработкой и, в некоторых случаях, с небольшими сокращениями. Для удобства чтения орфография приведена в соответствие с нормами современного русского языка.

  • В 2019 году, к столетнему юбилею газеты, Rus.LSM.lv опубликовал несколько статей, в которых рассказывал об истории «Сегодня» — ее взлете, расцвете и умертвлении. Эти статьи можно почитать здесь.

К открытию сезона Русск. Драмы

Нет более кропотливого, ответственного и, по существу, неблагодарного дела, чем театр. Здесь никогда не бывает полных достижений. Драматург написал пьесу и почил на лаврах. С театром, принявшим эту пьесу, обстоит не совсем так.

Режиссер поставил пьесу и продуманно прекрасно поставил, артисты разыграли пьесу и продуманно прекрасно сыграли, пьеса имела успех, но

театр почить на лаврах не только не может, но и права не имеет.

Потому что сегодняшнее достижение театра — только веха в пути. Завтра уже нужно идти дальше и для художественного воплощения той же вещи искать новые художественные пути и находить их.

Если бы Гоголь и Грибоедов могли последовательно проследить постановки своих детищ в щекинские времена, во времена расцвета Александровского театра и, скажем, на сцене Моск. Худ. театра, они бы диву дались: что можно сделать из одной и той же вещи.

И уж, вероятно, не думали они и не гадали, что задали работу целому ряду поколений.

Самое легкое достается, конечно, на долю зрителя, — смотреть и поругивать, потому что он, этот многоликий безликий, всегда склонен поругивать,

пока кто-нибудь не прикрикнет на него авторитетно: «молчи, это хорошо!»

В оценке постановки и сыгранности он часто строже и требовательнее, чем присяжный критик. И это понятно. Критик ближе к театру: если он ясно видит недочет, то также ясно понимает его неизбежность иногда.

Зритель же ничего не знает и, что уж гораздо хуже, не хочет ничего знать. Так уж ведется со времен римского цирка.

Зритель требует своего при всяких обстоятельствах и всяких условиях.

А надо сознаться, что условия, при которых работает в Риге русский театр, довольно-таки тяжелые: театр невелик, сцена, техническая часть, акустика — не совершенны и надо прибегать к большим ухищрениям, чтобы сводить эти недостатки на нет.

Помимо того, рижская публика, не имеющая в своем распоряжении обилия театров и большого выбора, ставит дирекции большие требования в смысле все новых и новых постановок.

Две премьеры в неделю — вещь почти неслыханная, и приходится их ставить с двух-трех репетиций.

Тем показательнее для оценки русского театра, что при таких условиях за время своего двухлетнего существования в Риге он не только не вызывал сколько-нибудь серьезных нареканий, но завоевал самые прочные симпатии, пустил глубокие корни, и

Рига без «своего» русского театра себя уже и не мыслит

(Театр был создан на постоянной основе в 1883 году; после Первой мировой и завоевания Латвией независимости воссоздан при финансовой поддержке правительства в 1921-м; отсюда и «двухлетнее существование»; подробнее см. на сайте самого театра — Rus.LSM.lv).  Значит, и со стороны режиссуры, и со стороны всей труппы была длительная, вдумчивая, серьезная и неустанная работа. Не говорю уж о декоративной стороне, о чудесах, которые творил талантливейший художник Антонов.

Нужно помнить еще, что

наш русский театр делает большое, так сказать, объединяющее примирительное дело,

соединяя в себе, как в фокусе, всю разнородную массу населения, все слои его, без различия партий и почти без различия языка.

Насколько театр понимает свою задачу в Риге, можно видеть хотя бы по тому, как он отзывчиво идет навстречу некоторым требованиям публики.

Так, из беседы с главными руководителям театра я узнал, что в нынешнем году, помимо обычных премьер (по вторникам и пятницам), предполагаются еще общедоступные спектакли по значительно пониженным ценам (раз в неделю) и утренние спектакли для учащихся с классическим репертуаром, который будет разыгран в течение сезона в порядке хронологической постепенности в сопровождении объяснительных лекций.

В труппу влита свежая кровь, в ее состав вошли новые значительные силы: г-жа Рейнгардт (очень талантливая артистка, создавшая себе имя уже заграницей; в последнее время выступала с большим успехом в Русском Камерном театре в Праге и с чешским ансамблем на сцене Пражского Виноградского театра), г-жа Штенгель (начала свою театральную карьеру в Риге, играла потом в Одессе у Михайлова, в Ростове-на-Дону, в московском эрмитаже), г-жа Кирсанова (играла в Тифлисе, в Баку), г-жа Сахарова (молодая артистка из студии при Большом драматическом петроградском театре).

Из мужского персонала вошли: г. Освецинский (драм. любовник, артист Моск. Мал. театра) и г. Яковлев (выступал в театре Гришина, в театре Соловцова в Киеве; был главным режиссером Королевского театра в Софии).

Из прежнего состава остались г-жа Маргаева, Рюдберг, Мельникова, Кондорова: г.г. Терехов, Булатов, Ченгери, Борисов, Астаров.

Главный режиссер по-прежнему г. Муратов, очередные — г.г. Гришан и Яковлев.

Художники: г.г. Антонов и Рыковский.

Новых постановок намечено много. Из русских пьес пойдут: «Горе от ума» — Грибоедова, «Женитьба» — Гоголя, «Таланты и поклонники» и «Василиса Мелентьевна» — Островского, «Недоросль» — фон Визина, «Отец Сергий» — Льва Толстого, «Дворянское Гнездо» — Тургенева, «Село Степанчиково» и «Дядюшкин сон» — Достоевского, «Царь Федор» — А. Толстого, «Любовь — книга золотая» — А. Н. Толстого, «Повесть о Сонькине» и «Леон Дрей» — Юшкевича и мн. другие.

Из иностранных: «Донь Кихот» Шиллера, «Много шума из пустяков» Шекспира, «Мнимо больной» Мольера, «Собака садовника» Лопе де Вега, «Северные богатыри» Ибсена, «Потонувший колокол» Гауптмана, «Уриэль Акоста» Гуцкона и др.

Намечен еще целый ряд французских и английских комедий.

Чем откроется сезон, дирекция держит пока в секрете, но, судя по тому, что открытие приурочено к 22 сентября — как раз к сотой годовщине появления первых действий «Горе от ума» — нужно думать, что

театр вместе со всей Ригой захочет отпраздновать столетие рождения одного из величайших русских драматических произведений.

ТЕАТРАЛ

Следующий выпуск рубрики «“Сегодня”, сто лет назад»
выйдет завтра — в субботу, 2 сентября, в 18:30.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное