Даце Стиране

Panorāma

Просмотреть статьи автора на: Английском Латышском Русском

Публикации автора
Высохшие на ул. Чака деревья планируется пересадить
Высохшие на ул. Чака деревья планируется пересадить
Часть деревьев, посаженных на ул. Александра Чака в Риге в рамках проекта благоустройства – высохла. Погибшие саженцы планируется заменить новыми. Выяснилось, что находящиеся на солнечной стороне растения не выдержали жары. Теперь планируется посадить не только деревья, но и установить горшки с цветами, баки для мусора и создать парковки для велосипедов. Проект планируется завершить до конца августа.
Дети в лагере плетут маскировочные сети для помощи Украине
Дети в лагере плетут маскировочные сети для помощи Украине
Катание на лошадях, подъем по стене, игрушки, игры и плетение маскировочной сети для Украины – это лишь некоторые занятия, которые доступны детям в лагере в Лигатненской волости. После ковид-ограничений детские лагеря пользуются большим спросом. И в них отдыхают и дети из Украины, сообщает Латвийское телевидение.
Covid-19: мощности лабораторий почти исчерпаны, ответы запаздывают
Covid-19: мощности лабораторий почти исчерпаны, ответы запаздывают
Резкий рост заболеваемости коронавирусом увеличил нагрузку на лаборатории, теперь попасть на ПЦР-тест можно, лишь подождав в очереди несколько дней. В лабораториях признают, что работают на пределе своих возможностей, сообщает LTV.
Латвия в пятницу осталась без многих газет: в типографии накануне вспыхнул пожар
Латвия в пятницу осталась без многих газет: в типографии накануне вспыхнул пожар
Вечером 20 января в рижской типографии SIA Poligrāfijas grupa Mūkusala, где печатаются тиражи многих латвийских газет, произошел пожар, поэтому доставка пятничных номеров читателям задержится, сообщает LTV.
В Балдоне планируют построить католическую церковь
В Балдоне планируют построить католическую церковь
Из-за миграции жителей церкви в Латгалии пустеют, а спрос на них в больших городах и в окрестностях Риги растет. Мечтает о собственном храме и Балдонская община. Уже несколько лет богослужения проходят в небольшом жилом доме, который для этого стал тесноват.
Уровень толерантности к другому мнению очень низкий — переболевшая Covid-19
Уровень толерантности к другому мнению очень низкий — переболевшая Covid-19
Зане Эниня заболела Covid-19 и рассказывала о своем состоянии в интернете. Она сделала вывод, что в целом люди очень отзывчивые, но уровень толерантности к тем, чье мнение отличается, очень низкий, сообщает Latvijas Televīzija.
В Вентспилсе — ветер 27 м/сек, лиепайчане достали кайты
В Вентспилсе — ветер 27 м/сек, лиепайчане достали кайты
В Латвии в субботу 22 февраля бушует шквальных ветер. По прогнозам, он утихнет только ночью или утром. В течение дня самые сильные порывы ветра были зафиксированы в Вентспилсе — там их скорость достигла 27 м/сек. В Лиепае при 22 м/сек на взморье отправились «ловить погоду» кайтеры, сообщает Latvijas radio.
В топе самых читаемых книг прошлого года — детская литература и поваренные книги
В топе самых читаемых книг прошлого года — детская литература и поваренные книги
В прошлом году чаще всего в книжных магазинах покупались издания местных авторов. На вершине топа – поваренные и детские книги. Но в этом году торговцы намерены продолжить переговоры с политиками, чтобы добиться снижения налога на добавленную стоимость на книги, чтобы те стали дешевле, сообщает LTV.
В Аглону вышли и паломники из Риги
В Аглону вышли и паломники из Риги
Несколько дней назад свой путь пешком в Аглону, на праздник Вознесения Девы Марии, начали лиепайские христиане, а 1 августа в дорогу собрались и рижские верующие, сообщает LTV. Группа паломников проведет в пути почти две недели — прибыть в Аглону планируется 13 августа.
Для пожарно-спасательной службы построено пять новых депо
Для пожарно-спасательной службы построено пять новых депо
Сейчас Государственная пожарно-спасательная служба (ГПСС, VUGD) располагает 92 зданиями депо, и 29 из них были возведены еще до 1940 года. За последние годы с нуля построено пять новых депо, остальные — советской постройки, сообщает LTV.
На месте пожара в Кемерском национальном парке все еще тлеет торф
На месте пожара в Кемерском национальном парке все еще тлеет торф
Несмотря на наступление метеорологической осени, на болотах сохраняется повышенная пожароопасность. В Кемерском национальном парке на пострадавшей летом от пожара территории наблюдается тление торфа и задымление, сообщает LTV. 
Прикованная к коляске Сандра уже три года не может найти ассистента
Прикованная к коляске Сандра уже три года не может найти ассистента
Не понимаю тех, кто сидит дома и ничего не делает – говорит Сандра, чья жизнь проходит в инвалидном кресле. Чтобы попасть на работу, Сандре нужен ассистент. Но их в стране не хватает. Как и не хватает системы, которая бы помогла ассистенту найти нуждающегося в нем человека. И наоборот. И это происходит во время, когда в стране все больше говорят об интеграции общества и деинститулизации.
Владельца восьми овчарок заподозрили в жестоком обращении с ними
Владельца восьми овчарок заподозрили в жестоком обращении с ними

Не столь давно в соцсетях большой отклик получила просьба о помощи – речь шла о сборе средств через фонд Labdaris.lv на содержание восьми овчарок, у владельца которых не хватало денег для их содержания. Но у этой истории есть и другая сторона – скрытая, сообщило в минувшие выходные LTV в передаче Panorāma. Закрались подозрения, что мужчина жестоко обращается со своими питомцами.  
 

Мать жертвы Золитудской трагедии не разрешила использовать имя дочери в памятной книге
Мать жертвы Золитудской трагедии не разрешила использовать имя дочери в памятной книге

В книге о жертвах Золитудской трагедии не будет пяти имён. Некоторые семьи не смогли договориться, что написать о погибших родственниках, а родственники одной из жертв уже умерли. В свою очередь, мать 25-летней Элги категорически отказалась о том, чтобы её дочь поминали в книге «Не забывай о Золитуде», узнав, что она издаётся за счёт финансирования торговой сети Maxima.

Подготовка к столетию Латвии: от общественности тоже ждут идей
Подготовка к столетию Латвии: от общественности тоже ждут идей

«Мне сегодня 18 лет, ко мне придет много друзей, родственников», — поется в популярной латышской песне. А что, если юбиляру исполняется сто лет, и к тому же он — целая страна — та, в которой мы живем? Кто же тогда именинник, а кто гость? Кто украшает кресло юбиляра и кто печет торт? Ответы на эти вопросы решила выяснить программа Латвийского телевидения «Новости культуры».
 

Число неграждан сокращается очень медленно
Число неграждан сокращается очень медленно

В течение 25 лет с момента восстановления независимости количество неграждан в Латвии все еще превышает четверть миллиона. Натурализовалась лишь малая часть тех, кто имеет такую возможность, сообщает LTV.

Спустя пять месяцев после трагедии в Золитуде пострадавшие помогают друг другу
Спустя пять месяцев после трагедии в Золитуде пострадавшие помогают друг другу

В мире и в Латвии в понедельник отмечали Пасху, но в истории Латвии число «21»  отождествляется и с крупнейшей в истории независимого государства трагедией. Пять месяцев назад под обрушившейся крышей торгового центра Maxima погибли 54 человека. У большинства пострадавших и родственников погибших жизнь полностью изменилась, многие из них за эти месяцы так и не решились посетить место трагедии, а кто-то объединился, чтобы помогать друг другу.

Спасенный из-под завалов в «Максиме»: это - судьба?
Спасенный из-под завалов в «Максиме»: это - судьба?

Сегодня исполняется ровно полгода с момента трагедии в Золитуде. Пострадавшие в Золитудской трагедии и их близкие недавно официально учредили общество 21.11. Так им будет проще отстаивать свои интересы на всех уровнях. 

Еще

Самое важное