Сейм передал в комиссию поправки к закону о переводе всего основного образования на госязык

Поданные фракцией Национального объединения поправки к закону о всеобщем образовании, предусматривающие, что учебный процесс и в основной школе должен проходить только на госязыке, Сейм 12 мая передал в Комиссию по образованию, культуре и науке.

Передачу поправок ответственной комиссии одобрили 67 голосами против 19 — возражали в основном депутаты от оппозиционного «Согласия» и внефракционные депутаты Юлия Степаненко и Любовь Швецова, свидетельствует протокол голосования.

В своем обращении к Сейму депутат от Национального объединения Ритвар Янсонс указал, что перевод школ нацменьшинство на латышский язык преподавания постепенно проводится с 2004 года — через внедрение билингвальных моделей с увеличением доли учебного материала на латышском на всех этапах обучения.

С 2018 года начат постепенный переход к обучению в средней школе только на латышском, и в этом учебном году процесс завершился — в школах нацменьшинств теперь на этапе основной школы на госязыке преподается 50–80% учебного материала, а старшеклассники учатся только на госязыке. При этом сохраняется возможность для школьников изучать родной язык, литературу и предметы, связанные с культурой и историей этнических меньшинств.

Поскольку переходный этап на уровне средней школы в государственных, муниципальных и частных общеобразовательных учебных заведениях в этом году успешно завершен, Национальное объединение предлагает сделать следующий шаг и обеспечить учебное содержание только на латышском и в основной школе. Партия хочет поручить Кабинету министров разработать соответствующий план до 1 июля.

Депутат от «Согласия» Эдгар Куцин в ходе дебатов заявил, что политики нацблока с этими поправками «снова ставят телегу впереди лошади», пояснив, что система образования Латвии не готова к новым реформам. «Согласие» не может поддержать такие новшества, пока политики их не обсудили с профессионалами сферы образования, но в первую очередь — с родителями школьников, подчеркнул Куцин.

Как сообщал Rus.LSM.lv, авторы поправок, поданных в парламент 28 февраля с.г., через несколько дней после вторжения России в Украину, аргументировали идею перевода всех школ в Латвии только на латышский язык тем, что в столь сложное время это поможет «укрепить Латвию как национальное и сплоченное государство».

Ранее министр образования и науки Анита Муйжниеце заявила, что в настоящее время более чем когда-либо необходимо усиливать позиции государственного языка, обеспечив всем детям Латвии качественное образование на нем.  Чтобы укрепить госязык, надо дать всем детям — независимо от того, на каком языке он говорят в семье — возможность учиться и получить образование на латышском. Если нужно, оказать дополнительную поддержку в освоении латышского языка в первые школьные годы, заявила политик.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

Еще видео

Самое важное

Уведомляем, что на портале Lsm.lv используются т.н. cookie-файлы (cookies). Продолжая использовать портал, вы соглашаетсь с размещением и хранением cookie-файлов в вашем устройстве. Подробнее

Принять и продолжить