«Я думаю, что содержание на русском языке нужно, потому что тут есть аудитория», — заявила А. Рожукалне.
По ее наблюдениям, содержание на русском в Латвии есть, но оно могло бы быть более качественным и разнообразным.
«За что можно критиковать государственную медиа-политику — так это за спорадическую реакцию. Наша медиа-политика хочет реагировать на изменения политического климата, но в ней нет стратегических решений»,
— добавила профессор.
Она напомнила, что в 2014-м после того, как РФ аннексировала Крым, появились идеи о расширении русскоязычного содержания на ЛТВ7. По словам гостя передачи, она сделала небольшое исследование, и из него следовало, что поначалу аудитория ЛТВ7 действительно выросла. «Но примерно через год-полтора уже не было достаточно средств, и этот рост прекратился, аудитория, которая начала потреблять общественные СМИ, ушла в другие каналы», — констатировала она.
А. Рожукалне также вспомнила про первый год ковид-пандемии. Тогда проводили много разных исследований общественного мнения, благодаря которым, в частности, выяснилось, что латвийские русскоязычные стали больше доверять общественным СМИ и вообще латвийским СМИ и собственно государству. По словам специалиста, это произошло потому что люди увидели, что госструктуры работают в том числе в их интересах. «Потом это поменялось», — признала она.
Журналист, ведущий передачи Kas notiek Latvijā («Что происходит в Латвии») на Латвийском телевидении Янис Домбурс считает, что вопрос о русскоязычных СМИ — это на самом деле вопрос не только о них, но вообще о целях латвийского общества.
«В моем понимании, мы хотим, чтобы у нас было мультилингвальное общество, которое может жить в едином информационном пространстве (не только в медиа-пространстве!) и друг друга понимать по каким-то понятным правилам», — сказал он.
По его словам, русскоязычные СМИ — это в том числе «платформа, на которой разные русскоязычные могут говорить с разными латышами, предпосылка для того, чтобы все друг друга слышали».
«Не обязательно все будут друг друга понимать, но хотя бы слышать»,
— уточнил он.
Журналист заметил, что создание такой среды — это вопрос далеко не только СМИ и языка вещания, но и, например, системы образования, ценностей, которые она транслирует.
«Это вопрос в том числе и школ: введем ли мы везде в образовании один латышский язык, но оставим латышские и бывшие русские школы — или придем к единой школе в единой системе?» — рассуждает Я. Домбурс.
Ранее доктор политических наук Иева Берзиня констатировала, что из-за вторжения в Украину влияние Кремля на русскоязычных Латвии уменьшилось. Другие медиа-эксперты же отмечают, что аудитория запрещенных в Латвии телеканалов из РФ скорее всего ушла в тень, благо есть много возможностей найти привычное содержание.