КОНТЕКСТ
Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств является европейской конвенцией о защите и развитии языков, используемых этническими меньшинствами. Наряду с Рамочной конвенцией о защите национальных меньшинств хартия представляет собой обязательство Совета Европы по защите национальных меньшинств. Хартия, разработанная на основе текста, предложенного Конференцией местных и региональных властей Европы, была принята 25 июня 1992 года Комитетом министров Совета Европы и открыта для подписания в Страсбурге 5 ноября 1992 года. Хартия вступила в силу 1 марта 1998 года.
На сайте Еврокомиссии в качестве положительного примера языковой политики государства в нынешней кризисной ситуации приводятся меры, предпринятые властями Эстонии.
Правительство этой страны объявило чрезвычайное положение 12 марта в связи с пандемией Covid-19, 15 марта был введен временный пограничный контроль. Эстонский Департамент здравоохранения оперативно выпустил плакаты и издал четкие и понятные инструкции о том, что делать в случае подозрения на коронавирус, как защититься самому и предотвратить заражение других, что должны делать владельцы предприятий, чтобы защитить своих сотрудников и клиентов. Распространяемые материалы изданы на трех языках – на эстонском, русском и английском.
Такое напоминание-предупреждение экспертной комиссии Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств (ECRML) было опубликовано 25 марта на портале Совета Европы.
Большинство стран мира, включая государства-члены Совета Европы, охватила беспрецедентная пандемия коронавируса Covid-19. В течение нескольких недель правительства постепенно и в разном темпе внедряли широкий спектр мер — от базовых гигиенических рекомендаций до объявления частичного или полного карантина для населения, говорится в обращении.
Как представители властей на национальном, региональном или местном уровнях, так и медицинские эксперты неустанно повторяют, что только при строгом соблюдении принятых мер станет возможным сдерживание и предотвращение дальнейшего распространения Covid-19.
Эксперты ECRML приветствуют предпринятые государствами шаги, но вместе с тем отмечают, что во многих странах информация и инструкции по поведению в ситуации пандемии систематически не предоставляются на ином языке, кроме государственного или официального языка страны. Распространение информации о пандемии на региональных языках и языках национальных меньшинств, проживающих в стране, имеет огромное значение для здоровья носителей этих языков.
Вышесказанное следует рассматривать как требование для государств-членов Совета Европы, ратифицировавших Европейскую хартию региональных языков и языков меньшинств (ECRML) (особенно положения, касающиеся здравоохранения и государственного управления), однако и другие государства-члены Совета Европы должны рассмотреть возможность обращения к своим гражданам на всех языках, на которых традиционно говорят жители их стран, рекомендуют эксперты.
Кроме того, в некоторых странах началось обучение в интернете или преподавание с помощью телевидения. Однако в большинстве случаев такое обучение ограничивается официальным языком, и потребности учеников, которые обычно получают образование на региональных языках или языках меньшинств, не учитываются. Такой подход можно считать не только противоречащим обязательствам Хартии, но и дискриминационным.
КОНТАКТ
Служба неотложной медицинской помощи просит латвийцев использовать телефон 113 только в действительно экстренных случаях.
Информация о коронавирусе и чрезвычайной ситуации в Латвии:
единая бесплатная круглосуточная телефонная линия — 8345.
Со всеми не-экстренными вопросами относительно коронавируса Covid-19 можно звонить в Центр профилактики и контроля заболеваний по номеру 67387661 по рабочим дням с 8:30 до 19:00, в выходные с 9:00 до 17:00
Если в течение минимум двух дней у латвийца, вернувшегося из-за рубежа, есть симптомы, позволяющие подозревать Covid-19, нужно звонить по номеру
8303
с 9.00 до 18.00
Обращения принимают ежедневно
Для звонков о Covid-19 из-за границы: круглосуточный номер МИД +371 26 33 77 11.
Круглосуточная горячая линия Государственной пограничной службы по вопросам о пересечении государственной границы 67075616.
Вся информация о Covid-19 в Латвии собрана на специальной сайте, у которого есть и русская версия.
На домашней странице Центра профилактики и контроля заболеваний информация по коронавирусу теперь доступна и на русском.
См. также распространенное Центром видео:
Кабинет министров также подготовил информацию на русском языке о ситуации с распространением Covid-19.
Все сообщения
по теме «Коронавирус Covid-19»
Комитет экспертов ECRML предлагает государствам принять во внимание вопросы, связанные с языками, при разработке дальнейших стратегий и инструкций для населения по преодолению этого масштабного кризиса.
Как сообщал Rus.Lsm.lv, новость о введении чрезвычайной ситуации в Латвии не достигла русскоязычных жителей так же быстро, как говорящих на латышском. Об этом заявила в интервью Latvijas Radio социоантрополог Айвита Путниня.
По ее словам, распространение вируса — это еще и социальное явление, которое существенно влияет на поведение человека. «Для антропологов это интересный период, когда мы можем наблюдать за обществом, ценностями и приоритетами, которые у нас есть».
Одно из наблюдаемых явлений — новости о чрезвычайной ситуации в разных языковых средах распространялись с разной скоростью. «Я заметила это в моем районе, где в основном живут русскоязычные. Здесь [..] изменение привычек было довольно медленным», — сказала Путниня.