Возвращение его имени в культурно-исторический контекст нашего времени - тоже сюжет почти детективный… Но не вполне пока написанный историками и литературоведами: белых пятен много.
На исходе лета, в рамках дней культурного наследия, в Кримулде вспоминали одного из первых латышских поэтов ХYIII века, автора стихотворений и религиозных текстов, распространявшихся в списках еще и в XIX столетии.
Юрису Натанаэлсу Раманису в этом году 280 лет. Его имя давно вписано в историю латышской культуры. «Книга школы Креста» («Krusta skolas grāmata»), не издававшаяся на протяжении почти 200 лет, впервые вышла в свет только в 1995 году.
Возвращение из небытия
Доктор исторических наук Эдгар Цескс, ныне сотрудник Турайдского музея-заповедника, именно тот человек, благодаря которому в 90-х годах имя Юриса Натанаэлса Раманиса стало известно литературоведам и историкам.
А Кримулда, по мнению историка, самое правильное место для увековечивания памяти первого латышского поэта. Ведь неизвестно, когда Раманис умер (точно после 1801) и где он похоронен.
В Кримулде же Раманис прожил девять лет, в приходской школе был сначала помощником учителя, затем учителем. Возле Кримулдской церкви в 1993 году и был установлен ему памятный знак (работа скульптора Вилниса Титаниса).
В начале сентября возле этого камня и вспоминали поэта. В исполнении сигулдского хора Spārni звучали церковные песни на слова Юриса Натанаэлса Раманиса и торжественные речи, посвященные его юбилею.
Учитель, поэт, бунтовщик
Учительский сын и сам уже учитель приходской школы, Раманис еще и отец троих детей. В годы жизни в Кримулде положение его благополучно и стабильно. Учитель человек уважаемый, он наделен землей (это вместо зарплаты: деньгами учителям в те времена не платили).
Но благополучию в одночасье приходит конец. В ходе расследования Цесисских крестьянских волнений в мае 1778 года Раманис лишен места и под конвоем отправлен в Ригу. Фактически это изгнание и из профессии…
После Кримулды следы Юриса Натанаэлса Раманиса надолго теряются, дальнейшая его биография известна фрагментарно.
Это время скитаний: он служит домашним учителем то в одном, то в другом лифляндском именье. Но нигде больше не задерживается надолго… Бедствует… Продолжает писать.
От личной драмы - к справедливости для всех
Рукопись Юриса Натанаэлса Раманиса «Книга школы Креста» («Krusta skolas grāmata») датирована 1797-м годом. Уникальна тем, что щедро проиллюстрирована автором. Книга явно готовилась к печати. Но впервые издадут ее… через двести лет.
До сих пор остается тайной, в чем же было преступление учителя-поэта? Что такого совершил этот уважаемый человек, что он в мае 1778 года был лишен учительского места?
Уже после отправки Раманиса в Ригу в переписке местного барона с рижским генерал-губернатором Броуном несколько раз упоминается его имя (кстати, губернатор еще и владелец крупных имений в Лифляндии).
Контекст таков: не слишком ли мягким будет наказание учителя, если дело ограничится только лишь его отстранением от места. Но нет слова о том, в чем именно он виноват.
Не стихотворные ли строки и религиозные тексты, адресованные латышским крестьянам, поставили ему в вину? Ведь интерпретируя библейские сюжеты он взывает о справедливости - как на небесах, так и на земле.
Доктор филологических наук Беата Пашкевица абсолютно убеждена, что именно стихотворения и тексты учителя-поэта стали причиной трагического перелома в его судьбе.
Многие ведь явно были написаны раньше, чем собраны в рукопись книги. Вразрез с нерушимым помещичьим правом и правилом: мужицкое дело землю пахать, а не библейские тексты толковать, что скажет пастор - то и правильно.
Когда контекст важнее текста
В старом пасторском доме Кримулды историки и искусствоведы, приглашенные в качестве экспертов, говорили о том, чем поэт Раманис сегодня нам важен и интересен.
Небольшой зал полон гостей. Выступления экспертов адресованы прежде всего самым юным участникам мероприятия, старшеклассникам Сигулдской гимназии.
Пришли на встречу и представители Сигулдской думы, Турайдского музея-заповедника, местные жители. Люди привыкли, что возрожденная в Кримулде церковь давно стала центром общественной и культурной жизни.
- Трудно им будет все эти умные разговоры слушать, - кивает в сторону молодежи кто-то из зала.
И ошибается. Еще как слушают!.. Как-никак у приглашенных экспертов опыт есть умение говорить просто о сложном, в том числе с аудиторией, не очень-то погруженной в тему.
Кроме того, о судьбе и творчестве Юриса Натанаэлса Раманиса невозможно говорить вне религиозной традиции и не зная контекста эпохи, в которую жил учитель и поэт. Без контекста времени ничего про него не понять.
Доктор филологии Паулс Дайя для начала признался, что, впервые прочитав книгу Раманиса, он и сам ничего понял. Подчеркнул, что потребуется приложить немало усилий, чтобы понять.
Интересные сравнения предложены аудитории. Популярнейшей в XYIII веке книге английского проповедника Джона Байе «Путешествие пилигрима», например, что соответствует в наши дни? Какие книги так же массово читают люди сегодня?
«Krusta skolas grāmata» филолог ставит в один ряд с популярной в XXI столетии литературой самопознания. Для современников учителя Раманиса самопознание невозможно было вне религиозного контекста. Так что его тексты тоже вроде нынешних self-help books.
Знаток книжной иллюстрации Валдис Виллерушс проанализировал рукопись Раманиса исходя из старых технологий книжной печати.
И предположил, что авторские иллюстрации в «Krusta skolas grāmata» надо рассматривать как эскизы в помощь типографии профессиональному граверу. Явно рукопись готовилась к печати…
Писательница Инга Абеле сделала упор на эмоциональных реакциях и ассоциациях, которые порой возникает у нас при знакомстве с текстами авторов весьма отдаленных времен.
Итог же дискуссии подвел молодой пастор Кримулдской церкви Язепс Бикше. Он считает не так уж и важно, за что учитель Юриса Натанаэлса Раманиса был лишен места в приходской школе.
Важнее, что он отстаивал свою правду и веру, которую Бог вложил в его сердце. А тем, кто идет против течения всегда нелегко.
Тайны старой рукописи
Доктора исторических наук Эдгарса Цескса я прошу рассказать, как и когда в сфере его профессиональных интересов оказался напрочь забытый поэт ХYIII века? С чего все в начиналось?
История, по словам господина Цескса, давняя и поначалу простая. В конце 70-х начале 80-х годов он работал в отделе редких книг и рукописей Латвийской государственной библиотеки (ныне - Национальная библиотека).
По поручению своего непосредственного начальника - Алексея Апиниса - занимался описанием латышских рукописей. Список рукописей был подготовлен Апинисом, а молодой историк решал чисто техническую задачи, описывая размер, формат, степень сохранности документов.
Упоминание Кримулды в одной из рукописей побудило его углубился в содержание. Потом был кропотливый поиск - пролистывание церковных книг на немецком, интригующая запись в одной из них…
Далее упоминание знакомого имени обнаружилось в книге историка Степерманиса о крестьянских волнениях в Цесисе… Последовала командировка для работы в архивах Тарту.
В итоге к 250-летнему юбилею Юриса Натанаэлса Раманиса в Кримулде был открыт увековечивший память поэта камень. А в 1995 - при поддержке Норвегии - в издательстве Zvaigzne ABC впервые издана его книга.
Кримулдская церковь и ее живописные окрестности место известное и интересное. Когда-то церковь рисовал Иоганн Кристоф Броце. Иногда кажется, с тех пор окрестности не очень-то изменились.
Пасторский дом построен в те самые времена, когда здесь учительствовал Раманис. Обустроена прогулочная тропа по окрестным холмам, в домике паломника открыт музей. Туристы частенько сюда заглядывают.
Остановитесь и помедлите и у камня в честь опального учителя-поэта, когда будете в Кримулде. Подробности о творчестве и судьбе Юриса Натанаэлса Раманиса можно найти и в архиве Латвийского радио - репортаж Лаймы Славы вышел в программе «Grāmatai pa pedam».