Массовых увольнений учителей из-за незнания латышского в Даугавпилсе нет

Подготовка к 1 сентября в школах и детсадах Даугавпилса проходит по плану, отмечают в городском управлении образования. Технически учреждения готовы. Переход на латышский язык также не вызвал проблем и массового оттока педагогов не наблюдается. В городе 22 вакансии учителей, но это не значит, что за неделю до учебного года в каких-то не школах дети останутся без учителей рассказывает Служба новостей Латвийского радио.

Директор Даугавпилсской средней школы Центра Юрий Высоцкий отмечает, что подготовка к новому учебному году начинается уже в июне с уходом учителей в отпуск. Подготовка состоит из двух основных блоков работ: первый — ремонт, второй — поиск кадров.

«Если при уходе в отпуск проблем не было и в школе всё было заполнено, то после отпуска открыли много чего нового. Но сейчас практически закрываем все позиции», — говорит он.

В этом году в школе 742 ученика. Второй год подряд набирают спортивный класс. А также вместо привычных трёх первых классов собрали четыре.

Что касается перехода на латышский язык обучения, то Юрий Высоцкий отмечает, что этот процесс в школе начался несколько лет назад.

«Около четырёх лет назад, когда ещё были программы нацменьшинств, мы увеличили коэффициент латышского языка. Обычно это было 60 на 40, то у нас 80 на 20. Мы постепенно к этому готовились, смотрели, подготавливали кадры.

Для нас этот переход на латышский язык проблем не составляет.

Мы планово шли к этому. Ещё в прошлом году лицензировали латышские программы», — рассказывает директор заведения.

Проблемы с кадрами были несколько лет назад, когда школа начала самостоятельно увеличивать долю преподавания на латышском языке. Сейчас таким проблем нет, отмечает директор.

Кадрового голода нет и в дошкольном учреждении №29, в который ходит больше 120 детей — это единственный в Латвии польский детсад. Наравне с переходом на латышский язык, здесь реализуется программа изучения польского языка, рассказывает его директор Анжела Дубовская.

«Все предыдущие годы мы обучали детей и латышскому, и польскому языку, поэтому трудностей в коллективе с переходом на латышский язык нет. [...] Педагогический состав без изменений.

Все педагоги продолжают работать, никто никуда не уходит и новых кадров нет. Всё стабильно»,

— утверждает она.

Руководитель управления образования Даугавпилса Марина Исупова отмечает, что формулировка вопроса, готовы ли школы к обучению на латышском языке не вполне корректна.

«Вопрос обо обучение на латышском языке — это не вопрос сегодняшнего дня. Это логичный и системный процесс, который мы реализуем на протяжении нескольких лет. Учителя это прекрасно осознают, что рано или поздно, что весь учебный процесс будет на латышском языке. На данный момент могу сказать о первых и четвертых классах, а также седьмых классах школ нацменьшинств, что они обеспечены лучшими кадрами», — уверяет чиновник.

Возможно, сложнее будет в следующем году, но учителя продолжают активно учить язык.

«Сейчас 18 учителей начальной школы совершенствуют методические компетенции по переходу на единую систему обучения. Так это сегодня называется — не переход на латышский язык обучения, а переход на единую систему обучения. Мы в городе не наблюдаем такой тенденции, которая происходит в столице.

У нас учителя не покидают рабочие места в массовом порядке из-за незнания госязыка. Нас такая тенденция не касается»,

— добавляет Марина Исупова.

Кроме этого в четырёх школах проходят адаптационные лагеря для учеников первых, четвёртых и седьмых классов. В них ходит 210 детей. Сегодня в утреннем эфире Латвийского радио 1 министр образования и науки Анда Чакша, отметила что из-за незнания языка в Латвии ушло больше ста учителей. По личным ощущениям, так выразилась министр, самая сложная ситуация в Даугавпилсе и Резекне.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное