Начать отмечать эту дату мировому сообществу предложила Народная Республика Бангладеш, чей народ боролся за признание бенгальского языка в качестве официального, отмечается на сайте ЮНЕСКО в Латвии.
«В этот день ЮНЕСКО призывает ценить разнообразие языков и культур, которое обогащает и сплачивает общество и способствует межкультурному диалогу»,
- сказала Беате Лиелмане, завсектором коммуникаций и информации Латвийской национальной комиссии ЮНЕСКО.
В своем послании, приуроченном к 22-й годовщине Международного дня родного языка, генеральный директор ЮНЕСКО Одри Азуле напомнила о способности родных языков объединять людей.
«Родные языки, сближая своих носителей и позволяя им развиваться в общем круге интересов, способствуют социальной инклюзивности, инновационной деятельности и творческому мышлению. Они также являются движущей силой культурного разнообразия и инструментом мира.
Кроме того, родные языки являются ценными союзниками в достижении цели по обеспечению всеобщего доступа к качественному образованию.
В действительности, как показывают проведенные ЮНЕСКО исследования, использование в школе неродного языка делает процесс обучения менее эффективным и усиливает неравенство. При этом, согласно последним оценкам, 40% населения планеты проходит обучение на неродном языке. Таким образом, двуязычное или многоязычное образование с использованием родного языка как основного не только создает благоприятные условия для обучения, но и способствует взаимопониманию и диалогу между народами».
Тема, избранная ЮНЕСКО для Дня родного языка в этом году — «Языки без границ», — как пояснила Азуле, позволяет сделать особый акцент на вкладе языков, включая родные языки, в налаживание межкультурного диалога и обеспечение мира.
В рижском Доме Латышского общества праздновали эту дату широко: Госагентство латышского языка наградило школьников - авторов лучших сочинений на тему «Расскажи мне о своей мечте», отрывки из лучших эссе читали актеры, перед публикой выступили музыканты и другие артисты. Желающие также могли принять участие в онлайн-уроке ливского языка, организованном Ливским институтом Латвийского университета. А латгальский интернет-портал lakuga.lv подготовил наклейки «Дружественное латгальскому языку место», которые могут получить бесплатно и наклеить у входа предприниматели и организации, где говорят по-латгальски.
По данным переписи населения 2011 года, у 62% населения Латвии языком общения семьи был латышский и у 37% — русский (и примерно 9% населения ежедневно пользовались латгальским, хотя он не обязательно мог быть их домашним языком).
Еще четыре специально выделенных в переписи языка — белорусский, украинский, польский и литовский использовали десятые доли процента жителей. Все другие языки вместе взятые были домашними для 0,4% латвийцев.