Находясь рядом с опасным соседом, нужно знать его язык — педагог об исключении русского из изучаемых

Нужно знать язык своего противника — это один из тезисов в статье известного латвийского педагога, опубликованной в газете Kas jauns?, вызвал резонанс в латышской части общества. Учитель латышского языка и латышской литературы из Мурьянской гимназии Мара Озола раскритиковала планы политиков исключить через четыре года из списка изучаемых в школе вторых иностранных языков русский. В интервью программе «Домская площадь» на LR-4 Мара Озола подчеркнула, что на сегодняшнем фоне острого дефицита учителей инициаторы этих перемен пытаются сварить «суп из топора».

«Думаю, что мы путаем две вещи. Одно дело – знание языка. Другое – его использование. Это не одно и то же. Если я знаю несколько языков, то могу пользоваться ими тогда, когда сочту нужным. Это даёт мне преимущества, но совсем не обязывает говорить на том или другом языке. Это – свобода выбора.

И я думаю, что живя рядом с таким большим и опасным соседом и совсем не знать его язык - не самое лучшее, что мы могли бы пожелать своим детям», - высказалась Озола.

По словам педагога, в сегодняшней ситуации нехватки учителей русский может остаться третьим изучаемым в школе иностранным языком. На месте русского мог быть и французский или итальянский. Но где взять учителей этих языков?

«Я тоже когда-то преподавала немецкий, но моё время в педагогике заканчивается, и я больше не могу потянуть такие зверские нагрузки, как когда-то. Да и, если честно, не вижу надобности – зачем? Чтобы загнуться из-за чрезмерной нагрузки в школе? Когда я прекратила вести уроки немецкого, мы искали нового учителя, где только могли (..) Французского, итальянского? Это мне даже во сне не снится. Тем более, шведского. И вообще – я сегодня благодарю Бога за то, что я не директор и не завуч школы. Стоит только выпасть одному учителю – или его другая школа переманивает, или он просто умирает из-за старости, или тяжело заболевает из-за этой нагрузки…

Найти и кого-то поставить на его место – это невыполнимая миссия. И преподаватели языков находятся на самой вершине этой невыполнимой миссии».

Между тем, и некоторые дети, и их родители в сегодняшней политической ситуации выбирают изучение русского языка, обрекая себя на трудности. Потому что русский – язык сложный. Столь же сложный, как латышский, отметила Озола:

«Ученики приходят к нам из разных мест Латвии. Для части ребят – это выбор их родителей. Очень сомнительный выбор. Да, мы в определённой степени, живём и в русскоязычной среде. И некоторые родители считают – ну как тут не учить русский? Это же так просто! Но ситуация и среда радикально изменились. И учить русский без практики его в реальной жизни очень трудно. И те родители, которые хотели помочь детям упростить языковую учёбу, очень ошиблись. Теперь это трудный выбор. Да и, как я уже сказала, с выбором в нашей школе просто нет вариантов».

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное