Джиллинджер сместил акценты: в его трактовке трагические моменты значительно уступают комедийным, а акцент сделан на утрированной игре актеров и на любовной интриге главных героев, а не на восстании немецкой бедноты зимой 1918-19 гг.
Сюжет прозаичен и незамысловат: жених Анны пропал без вести на полях Первой мировой, и она готовится по настоянию семьи выйти замуж за человека, с которым состоит в связи и от которого ждет ребенка. Но тут по закону жанра в самый вечер их помолвки возвращается ее прежний возлюбленный, на войне усвоивший манеры настоящего дикаря. Впоследствии он уходит с толпой бедняков, но Анна догоняет его и заставляет отказаться от борьбы...
Пьеса интересна тем, что в свое время это было первое произведение Брехта, увидевшее театральные подмостки. Кроме того, автор был недоволен своим сочинением и в 1950-х, готовя к изданию собрание своих текстов, переработал пьесу. В Советском Союзе «Барабаны в ночи» не жаловали – считали буржуазными, и на постсоветском пространстве первая постановка состоялась лишь в 2007 году. А в Лиепайском театре спектакль Джиллинджера идет с 2013-го.