Какой вопрос задавался
«Высказываются различные идеи относительно реформы системы образования, в том числе и предложение ликвидировать деление на «латышские» и «русские» государственных/муниципальных школ всех уровней (начальные, основные, средние), [чтобы] в результате все дети учились на латышском. Каково ваше отношение к такому предложению?»
Опрос проводился в первой половине апреля 2019 года в 126 населенных пунктах Латвии. В общей сложности методом личных интервью по месту жительства были опрошены 1014 постоянных жителей Латвии в возрасте от 18 до 75 лет. SKDS сообщает, что стратифицированная выборка в целом повторяет демографические характеристики населения страны с точки зрения региона проживания, пола, возраста, этнической принадлежности и т.п.
Почему Lsm.lv заказал этот опрос
КОНТЕКСТ
По данным Министерства образования и науки, в 2017/2018 учебном году общеобразовательные программы осваивали в общей сложности 205,1 тыс. школьников.
Из них 147 тыс. учились на латышском, 55,8 тыс. в меньшинственных школах с русским языком, 1224 — с польским, 251 — с украинским и 158 — с белорусским. Еще 589 посещали «английские» школы.
Нынешняя модель реформы школьного образования, поэтапно вступающая в силу с 1 сентября, предусматривает параллельное существование двух видов школ. Одни — с латышским языком обучения. Другие — школы, реализующие программы для нацменьшинств. В них обучение также проходит в основном или только на латышском: в 1-6-х классах закон предписывает не менее 50% материала преподавать на латышском, в 7-9-х классах — не менее 80%, а в 10-12-х классах, начиная с 2021/2022 учебного года, полностью на латышском преподаются все предметы, за исключением иностранных языков. Закон оставляет возможность изучать язык и литературу меньшинства, а также другие связанные с культурой и историей меньшинства дисциплины как «предметы по выбору».
Идея слияния нынешних «латышских» и «меньшинственных» школ в общие с латышским языком обучения (что означало бы и ликвидацию меньшинственных школ как таковых) в той или иной форме звучит на протяжении ряда лет. В частности, в ходе последней предвыборной кампании Сейма ее высказывали несколько политических сил.
Однако отношение общества к такому предложению до сих пор никто не исследовал — или, по крайней мере, не делал результаты публично доступными. Lsm.lv с помощью опроса SKDS постарался этот пробел ликвидировать.
Публикация результатов этого исследования SKDS не означает, что портал Lsm.lv считает такую модель школьной системы желательной или наоборот, или что портал выступает за или против ее внедрения.
Редакция не занимает позиции по этому вопросу и лишь информирует общество о существующих в нем настроениях.
Что показал опрос
Среди всех респондентов 23,2% заявили, что полностью поддерживают идею, 18,2% — что скорее поддерживают. О нейтральном отношении сообщили 20,5%. Ответ «скорее не поддерживаю» дали 15,5%, а «полностью не поддерживаю» — 19,2%. Наконец, затруднились с ответом 3,3%.
Таким образом, за или скорее за выступают 41,4% опрошенных, против или скорее против — 34,7%.
Однако при рассмотрении ответов в контексте языка семейного общения респондента возникает картина резкой поляризации мнений. Так, среди говорящих дома по-латышски (626 участников опроса) о своей полной или частичной поддержке заявили 59,4%, среди говорящих дома по-русски (380 участников) — 64% сообщили о том, что скорее или совершенно не поддерживают идею. Примерно совпадают в обеих группах лишь доли занимающих нейтральную позицию (22% и 18,5% среди говорящих дома на латышском и на русском соответственно) и затруднившихся с ответом (3% и 3,7%).
● Семьи с детьми и без
В ходе опроса респондентов также просили сообщить, есть в их семьях дети моложе 18 лет (которым предстояло бы учиться в таких общих школах).
Среди общающихся дома по-латышски о полном или частичном одобрении идеи сообщили 61,3% тех, у кого в семьях дети есть и 58,2% тех, у кого детей в семьях нет. О нейтральном отношении заявили 19,8% и 23,6% соответственно.
Говорящие дома по-русски респонденты, в чьих семьях есть дети, в большинстве заявили об отрицательном или скорее отрицательном отношении — 60,3% (среди тех, в чьих семьях детей нет, негативных ответов было еще больше — 66,1%).
● Разные поколения
С другой стороны, у респондентов с домашним латышским языком наименьший уровень полной поддержки наблюдается у «поколения родителей» — в возрастных группах 45-54 и 35-44 года — 55,6% и 55,8% соответственно.
У указавших в качестве домашнего языка русский самое негативное отношение зафикисировано у «поколения бабушек» — в группе 64-75 лет о полном неприятии идеи заявили 46,5%, в группе 55—63 года — 42,5%.
(По данным ЦСУ, в 2018 году средний возраст матери в момент рождения первого ребенка составлял 28 лет, второго — 31,1 года. В 1988 году, примерно тогда, когда рожали бабушки нынешних младенцев, эти средние показатели составляли 23 года и 26,7 лет соответственно.)
● Смешанные семьи
В ходе опроса респонденты отвечали и на вопрос об их этнической принадлежности: предлагались два варианта, «латыш(ка)» и «другая национальность» (т.е. все нелатыши).
Соответственно, люди с «другой» национальностью обнаружились и среди говорящих дома по-латышски, а среди говорящих дома по-русски часть выбрали ответ «латыш(ка)».
В обоих случаях такие респонденты дали ответы, довольно заметно отличающиеся от ответов основного языкового массива — правда, отличающиеся по-разному.
Ответы «полностью поддерживаю» и «скорее поддерживаю» дали 37,2% нелатышей и 61,1% латышей, общающихся дома на латышском. О негативном отношении заявили 34,6% нелатышей и 14,3% латышей.
Среди говорящих дома по-русски латышей о неодобрении идеи сообщили 51,3%, а среди нелатышей — 64,9%, тогда как о позитивном отношении заявили 13,5% латышей и 13,9% нелатышей.
● Род занятий, профессия и должность
Опрос выявил и зависимости взглядов от сектора (государственного/муниципального или частного), в котором трудится респондент.
Среди говорящих по-латышски занятые в общественном секторе продемонстрировали наивысший уровнь полной поддержки — 40,7% (в частном секторе — 33,8%, среди не работающих — 35,9%). По роду занятий максимальный уровень полного одобрения зафиксирован в группах «индивидуально занятый» и «специалист, чиновник» — 43,9% и 43,4% соответственно. Наинизший уровень полной поддержки показали «безработные» (23,6%) и «крестьяне» (27,6%).
Среди говорящих по-русски занятые в общественном секторе продемонстрировали не столь выраженное, но в целом все равно отрицательное отношение — 29,1% (в частном секторе — 41%, среди не работающих — 41,7%). Максимума негативное отношение достигает в группах «пенсионер» и «рабочий» — 46,4% и 43,9% соответственно. Наименее выражена отрицательная позиция у «безработных» (34%), «школьников и студентов», а также «специалистов и чиновников» (одинаковый результат в 35,3%).
● Уровень достатка
У респондентов, чьим семейным языком является латышский, группой с наивысшей полной поддержкой являются люди со средне-высокими доходами — 48%. За ними следуют люди, считающие свои доходы средними — 39,8%. Наинизший уровень полной поддержки — среди людей со средне-низкими доходами — 28,3%.
У тех, кто дома говорит по-русски, максимальное неприятие идеи выявлено в группе с низкими (47,1%) и средне-низкими (40,2%) доходами. Наименее отрицательное отношение в группе со средне-высокими доходами — 35,7%.
● Образование
Среди говорящих дома по-латышски респондентов прослеживается тенденция — чем выше уровень образования, тем выше в целом уровень полной поддержки (от 29,2% для людей с основным образованием до 44% у людей с высшим). Еще более выраженно сокращается число тех, кто скорее не поддерживает идею — с 14,7% до 7,4%.
Среди назвавших в качестве домашнего языка русский наблюдается несколько иная, но почти столь же сильно выраженная тенденция: чем выше уровень образования, тем меньше доля заявивших о полностью негативном отношении. Среди респондентов с основным образованием о полностью отрицательном отношении заявили 46,2%, среди респондентов с высшим — 30,6%. Однако тенденция становится противоположной для тех, кто дал ответ «скорее не поддерживаю»: 18,2% для людей с основным образованием и 25,7% для обладателей дипломов высших учебных заведений.
● Города и регионы
Максимальная полная поддержка идеи респондентами с семейным латышским языком зафиксирована в Риге (42,3%), наименьшая — в Земгале (25%). Если же учесть и ответы «скорее поддерживаю», на первое место выдвигаются пририжские самоуправления (Pierīga) — 65,4%, на последнем же остается Земгале — 46,8%.
Ответы говорящих по-русски респондентов в географическом смысле распределены иначе. О полном или частичном несогласии заявили 69,4% живущих в Видземе, тогда как в Земгале и Латгалии — по 61%. Совершенно не поддерживающих идею респондентов оказалось 55,1% в Курземе и 35,5% в ближайших окрестностях Риги.