Вийшла книга для дітей про співчуття до біженців

«Дівчинка, яка тримала очі розплющеними» — так називається нова книга для дітей. Вона про біженку з України, яка разом із мамою приїхала до Латвії, та її спроби інтегруватися у суспільство. Книга – частина кампанії Єврокомісії «Тримай очі відкритими», повідомила програма Rus.LSM «Новини сьогодні».

Це — версія матеріалу українською.
Версия на русском — здесь.

У Латвії зареєстровано майже 50 тисяч біженців із України. Серед них — близько десяти тисяч дітей.

«У книзі, можливо, не зовсім точно описана існуюча ситуація, а те, якою вона має бути. Вона відповідає на потреби, а також на ту реальність, про яку ми чули, що в школах та дитсадках відбуваються конфлікти, що існує нетерпимість», — розповів директор кризового та консультаційного центру SKALBES Райво Вілцанс.

Изданная Еврокомиссией книга «Девочка, которая держала глаза открытыми» рассказывает об украинской девочке Софии, которой тяжело адаптироваться в школе. Ее высмеивают из-за психоэмоциональных травм, полученных во время войны, потому что она тихая и боязливая, но ее одноклассница Элина помогает ей почувствовать себя принятой и пытается с ней подружиться.

Видана Єврокомісією книга «Дівчинка, яка тримала очі розплющеними», розповідає про українську дівчинку Софію, якій важко адаптуватися в школі. Її висміюють через психоемоційні травми, отримані під час війни, тому що вона тиха і боязка, але її однокласниця Еліна допомагає їй відчути себе прийнятою і намагається з нею подружитися.

Книга «Девочка, которая держала глаза открытыми
Книга «Девочка, которая держала глаза открытыми

«Я думаю, що ми можемо допомогти дітям, якщо спробувємо по-справжньому інтегрувати їх у наше суспільство. Один із таких способів – це, звичайно, спілкування, зустрічі, ігри. Це те, чим займаються діти», — зазначила член правління товариства «Хочу допомогти біженцям» Лінда Якобсоне-Гавала.

«Цим дітям важко звикнути до нової обстановки та впоратися з усіма емоційними труднощами, які вони пережили і продовжують переживати, оскільки, звичайно, більша частина їхніх сімей залишилася в Україні», — наголосила голова представництва Європейської комісії в Латвії Зане Петре.

Книга призначена для дітей віком від 7 до 10 років, їхніх батьків та вчителів. Вона буде доступна в головних бібліотеках регіонів, школах та офісах громадських організацій. У Латвії книга перекладена двома мовами — латиською та українською.

Книгу поширять у 10 країнах Європейського Союзу.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное