Перевод образования только на госязык: педагогам помог Британский совет

Обучение только на государственном языке — вызов не только для детей из семей, где основной язык общения — не латышский. Но и для педагогов. Чтобы помочь им, Британский совет в Латвии в уже уходящем учебном году предложил учебным заведениям поучаствовать в проекте, сообщает корреспондент Rus.LSM.lv Евгения Копылова в передаче «Новый день».

Идея очень простая: сблизить разные школы и детские сады для обмена опытом. С такой целью Британский совет в Латвии провёл проект среди 18 образовательных учреждений в Риге, Лиепае, Вентспилсе, Елгаве, Резекне, Даугавпилсе, Тукумсе и Аугшдаугавском крае. У каждой школы был свой партнёр, говорит руководитель Британского совета в Латвии Зане Матесовича:

«Мы уже не первый год реализуем программу, куда входит также поддержка модернизации образовательной системы в Латвии... И так как сейчас происходит переход на образование на латышском языке, появился этот проект».

Участвовала и Рижская Золитудская гимназия. Они были в паре с детским садом «Золотой ключик», рассказала заместитель директора Рижской Золитудской гимназии по образованию Лиене Юхневска:

«Это была великолепная возможность развивать сотрудничество с нашими коллегами из соседнего детского садика, с которыми давно уже хотели сотрудничать. Просто знаете как — работа работой, и никогда нет времени это организовать. А вот тут появилась такая возможность — проект.

Всё время говорят, что у школы и дошкольного образования как бы не согласованы требования, с которыми ребенок должен прийти в школу. И тут еще плюс латышский язык. И это было такая возможность все-таки обсудить, учителя детского сада посетили несколько уроков в нашей школе, методику увидели, как это все проводится на латышском языке.

У нас, в свою очередь, у наших учителей была возможность посетить занятие в садике и увидеть. Особенно это было важно учителям, которые в следующем году возьмут первоклассников: методика, среда, сотрудничество с детьми. И нам очень понравилось, что они, наверное, на шаг впереди нас — они очень активно используют межпредметную связь. Если есть тема, то там есть и природоведение, все связано: и труды, и чтение, все остальное».

Активно участвовали в проекте и сами дети, рассказала Лиене Юхневска:

«Мы их пригласили к себе в школу, организовали занятия на латышском языке по разным предметам. У нас было естествознание, даторика, рисование. И еще чтение в библиотеке было у нас, и они менялись этими станциями. Они как бы попробовали разного вида занятия. У них была возможность пройти экскурсии по школе, ознакомиться с помещением. Конечно, школа у нас огромная, и по сравнению с детским садом тут пространство большое, им понравилось.

Нам было важно, чтобы они увидели, что первый класс — это довольно серьезно, это на латышском языке. Скажем так, большинство из них справились на этих занятиях, но были дети, кому было еще сложно, не все было так красиво и так гладко. Мы это все увидели. Увидели и то, кто из детей хорошо держит ручку и карандаш, а кому еще надо развивать этот навык».

«Все одобрительно оценивают проект, действия. Особенно то, что было связано с обменом учителей и учеников. В разговорах, которые у меня были — это оценивали выше всего»,  — говорит Зане Матесовича.

«Будем ли мы продолжать сотрудничество в будущем? Будем ли мы продолжать сотрудничество в будущем? Конечно, будем! Потому что нам это нужно. Придут новые дети, первые классы, опять надо с родителями говорить — как они могут поддержать своих детей», — добавила Лиене Юхневска.

Как сообщал Rus.LSM.lv, новые нормы закона об образовании предусматривают, что даже во всех частных образовательных учреждениях учебный процесс должен проходить только на латышском. Конституционный суд еще рассмотрит, отвечает ли такое требование к детским садам основному закону страны — Сатверсме.

В  июне 2023 года, Суд Сатверсме провозгласил, что закон, ограничивающий свободу вузов и доцентов преподавать на иностранных языках, не соответствует Конституции Латвии — Сатверсме. Сейму дан срок в год, чтобы внести изменения в законодательство, и он истекает 1 июля 2024 года.

В 2019 году Сейм утвердил, а президент провозгласил «языковые» поправки к законам об образовании, резко сокращающие объем употребления русского языка в школах и запрещающие преподавание на нем в вузах, даже частных. Студентам, которые уже учатся на русском, обещали дать завершить образование Но новых абитуриентов с 2019 года на русскоязычные программы вузы уже не принимали.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное