«С одной стороны, мы видим, что существующая система работает очень хорошо. Мы видим, что выпускники школ нацменьшинств по выходе из школы достаточно свободно владеют обоими языками – и государственным, и родным, что является очень большим плюсом. И
эта реформа, по моему мнению и мнению моих коллег, может поставить под угрозу, с одной стороны, качество образования (если будет неправильно введена, учитывая нехватку педагогов, технические мощности), и есть еще такая вещь, как право нацменьшинств частично получать образование на родном языке»,
– сказал он.
Цель, которая стоит перед Минобразования – чтобы выпускники школ нацменьшинств знали государственный язык, родной язык и, что самое важное – освоили учебные предметы на обоих языках, подчеркнул мэр. Рижская дума предлагает организовать дополнительные занятия на родном языке. Уже сейчас, по словам Ушакова, в билингвальных школах в 10-12-м классах два-три предмета преподаются на русском языке.
«Мы как самоуправление изыщем возможность профинансировать дополнительно или консультации, или занятия, которые будут засчитываться как домашняя работа. Чтобы у детей была возможность получить дополнительные знания по самым трудным предметам. И по родному языку тоже», - заявил градоначальник.
На вопрос, планируется ли оплачивать такие занятия на польском или украинском языке, Ушаков сказал:
«Да, обязательно! Потому что школы нацменьшинств существует и те, что билингвально реализуют учебную программу на русском и латышском, а есть и те, кто это делает на польском, украинском, литовском, еврейском и белорусском плюс государственном. И
та же самая программа, с такими же условиями финансирования, будет предложена и латышским школам. Чтобы в этих школах в таком же объеме могли быть предложены консультации и дополнительные занятия по предметам, которые необходимы, по выбору администрации школы.
Мы всё время повторяем: финансирование дадим всем школам. Школам нацменьшинств оно нужно, чтобы обеспечить именно изучение на родном языке, чтобы дети полноценно знали предмет и на государственном, и на русском. Хоть ту же физику.
Плюс, что так же важно, есть планы Минобразования сократить число учебных предметов в средней школе. Никто ведь не хочет, чтобы было, как в советское время, когда латыши учились на год дольше. Чтобы теперь ученикам школ нацменьшинств не приходилось отсиживать дополнительные часы, будет задействована «Программа домашних заданий со смыслом», когда ребенку нужно пробыть в школе не час дольше, но не придется делать домашнее задание по этому уроку. Дополнительные занятия мы интегрируем вот таким способом», - пояснил политик.
На вопрос LTV, не будет ли это «откатом назад» и не помешает ли детям быстрее приспособиться к обучению в основном на государственном языке, Ушаков заявл:
«У нас сейчас, если говорить о Риге (а самый лучший показатель – это рынок труда) вообще нет таких жалоб, чтобы дети, закончившие школу нацменьшинств, не знали госязык.
У нас [на рынке труда] есть проблемы с выпускниками школ не в Риге, приехавшими сюда и не знающими русского, но нет проблемы с латышским у выпускников из школ нацменьшинств.
Поэтому мы предложим программу дополнительных занятий, чтобы обеспечить право изучать родной язык и частично на нем учиться. И это не краткосрочная программа – независимо от того, будет ли министерство проводить реформу или не будет, программа будет работать. Мы предложим программу с 2019 года».
Русский союз Латвии упрекнул Ушакова в том, что Рижская дума своей инициативой фактически зажгла зеленый свет для задуманной Минобразования реформы школ нацменьшинств. Комментируя эти упреки, мэр отметил:
«Меня в один день назвали предателем и Национальное объединение, и Русский союз Латвии – наверное, можно считать, что день удался! Знаете, если нас одновременно критикуют и с той, и с другой стороны – наверное, мы движемся в верном направлении».
Как ранее сообщал Rus.lsm.lv, Министерство образования ранее представило в правительстве доклад о переводе обучения в школах нацменьшинств на латышский язык обучения. Дело за поправками к ряду законов. А до первого февраля следующего года и сами правила перевода школ на латышский должны быть доступны для общественного обсуждения. Кроме того, министерство разработает и предложения о повышении уровня знания госязыка для педагогов.
Во вторник 5 декабря Кабинет министров заслушал доклад Министерства образования и науки о грядущем переводе всех средних школ в стране на латышский язык и поддержал предложение министерства.
Планы Минобразования вызвали протесты части общества и тревогу у специалистов, которые указывают на целый ряд связанных с этой реформой проблем. В частности, имеются опасения, что не хватит преподавателей, готовых работать по новой модели. А на портале народных общественных инициатив Manabalss.lv собирают подписи под петицией о сохранении билингвальной модели. Когда число подписей превысило положенные 10 тысяч, инициатива была передана в Сейм, однако в УГДМ было отбраковано около двух тысяч подписей. Петиция возвращена на портал, сбор подписей продолжается.
Планируется, что через три года общеобразовательные предметы в средней школе должны преподаваться только на латышском.
- Со следующего учебного года будет введена новая программа в детских садах, где детей пятилетнего возраста будут учить латышскому языку, чтобы после садика он мог начать учебу в латышской школе.
- Уже в этом учебном году централизованные экзамены для 12-х классов будут только на латышском языке.
- Централизованные государственные проверки для девятиклассников будут только на латышском с 2019/2020 учебного года.
- С седьмого класса в 2019/2020 учебном году будет произведен переход на модель компетентностного подхода, который обеспечит, что к концу основной школы 80% предметов будут преподаваться на латышском языке.
- С 2020/2021 учебного года все общеобразовательные предметы в средних школах будут преподаваться только на латышском языке. Нацменьшинства смогут изучать на родном языке только родной язык, литературу, а также предметы, связанные с культурой и историей.