Кто в варежке живет — в Даугавпилсе прошла елка для украинских детей (ФОТО)

Обратите внимание: материал опубликован 1 год назад

Более 180 ребят, оказавшихся в Даугавпилсе из-за войны, получили подарки от местного комитета Латвийского Красного Креста. Для них также сыграли новогоднюю сказку, и в гости пришел настоящий украинский Дiд Мороз.

«Этот праздник — результат совместных усилий нескольких организаций. Конечно, наши волонтеры, наше молодежное отделение — они и сценарий писали, и на сцену выходили, и с детьми после спектакля играли. О Дiде Морозе позаботился Центр украинской культуры Мрiя. Наши постоянные друзья и партнеры — Дом Единства. В праздничной программе участвовали их детские коллективы — танцевал ансамбль Pienupīte, пели студия Pērlītes и джазовый ансамбль. Особо хочу поблагодарить Диану Брейдаку — она и в Доме Единства работает, и у нас «волонтерит». Ну, и спонсор — фирма Pulsar Optics, без них ничего бы не было», — рассказала Rus.LSM.lv глава Даугавпилсского комитета Латвийского Красного Креста Хелена Солдатёнок.

Руководитель отдела коммуникации Pulsar Optics Германас Кавалскис подчеркнул, что компания помогает украинским беженцам в Литве и Латвии: «Я совсем недавно приветствовал детей, которые учатся в международной украинской школе в Вильнюсе, в зале находилось около 400 человек. Я посмотрел сегодня в Даугавпилсе прекрасное представление и хочу сказать — вы создаете чудеса, а мы вам лишь немного помогаем».

Сказочное представление напоминало старый добрый «Теремок» — только общим домом для многочисленных лесных обитателей стала варежка, потерянная Дедом Морозом. В ней нашли приют и тепло и зайчик-побегайчик, и мышка-норушка, и белочка-припевочка, и многие другие. Rus.LSM.lv не сразу узнал в колоритной медведице … заместителя руководителя Дома Единства Сандру Маскалёву, а, узнав, восхитился. В сказку были гармонично «встроены» вокальные и танцевальные номера. Представление шло на русском языке, пели на латышском и английском. Зал реагировал живо и радостно.

«Знаете, у меня ладошки болят — так хлопала. Я с мужем приехала в Даугавпилс еще до войны — первый раз выбрались в гости к детям, они здесь давно живут, здесь и внуки родились. И вот мы остались… Мы из Харьковской области, нам очень в Даугавпилсе нравится — гостеприимный и радушный город, спокойно тут. Никакого негатива. Но возвращаться мы планируем — у нас есть своя родина и история», - поделилась с Rus.LSM.lv Екатерина.

После сказки с детьми играли и водили хоровод Дiд Мороз и его помощники из Красного Креста. Девчонки и мальчишки бойко читали стишки — некоторые уже и на латышском выучили.

«Я с мужем и дочкой Камилой приехала в начале сентября из Купянска Харьковской области. Муж нашел работу, мы снимаем квартиру в центре. Я тоже хочу работать, пока не получается — у меня в Купянске был свой кабинет, я мастер ногтевого сервиса. Всё хорошо, Даугавпилс похож на наш город — тихий и спокойный, но мы всё равно очень скучаем за домом», - рассказала Ирина.

Камила тоже охотно приняла участие в разговоре: «Я учусь в четвертом классе основной школы Виенибас. Очень тут хорошо, одноклассники меня сразу приняли и полюбили. Сегодня я увидела на сцене двух своих одноклассниц — Элизабет и Паулу, даже сразу их не узнала. В старом классе у нас иногда драки случались, здесь же, если и дерутся, то только по приколу. Школа большая, красивая — на третьем этаже большое окно, как в кафе, мне нравится в него смотреть… Латышский язык, конечно, очень трудный, и я буду очень стараться. У меня дома родные и друзья, но я хочу остаться жить в Даугавпилсе…»

Подарки — конфеты и мандарины — получили не только дети. Каждую семью еще ожидал пакет выпечки — постарались сотрудники Латгальского индустриального техникума.

В январе Даугавпилсский комитет Латвийского Красного Креста проведет для украинских детей творческие мастерские, о которых Rus.LSM.lv обязательно расскажет.

А еще на елке мы случайно познакомились с Гунитой Грошей из Риги. Она представляет агентство Casting Bridge, ищущее мальчика 10-14 лет на главную роль во французском фильме — съемки пройдут весной-летом 2023 года. Обязательное условие — мальчик должен свободно говорить по-украински. Все подробности — тут.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное