Либа Меллер: «Наш городок» Лиепая

В Лиепайском театре с успехом прошла премьера по мотивам пьесы Торнтона Уайлдера «Наш городок» (Mūsu pilsētiņa). По замыслу режиссера Галины Полищук действие перенеслось в современную Лиепаю, и драматург Раса Бугавичюте пьесу основательно переработала, оставив относительно немного оригинального текста, но бережно сохранив главную мысль Уайлдера — о ценности каждого мгновения обыденной жизни, любви и семейного тепла.

«Наш городок» — самая знаменитая пьеса Уайлдера, он написал ее в 1938-м и в том же году получил за нее Пулитцеровскую премию. Автор говорил о «Городке»: «Это простая пьеса, в которой присутствуют все сложные темы; и это сложнейшая пьеса, где я с любовью рассказываю о простейших вещах на свете». Действие пьесы происходит в крошечном провинциальном американском городке с 1901 по 1913 год.

— Как работается в Лиепае после такого перерыва? Сильно ли театр изменился? (Галина Полищук когда-то работала в Лиепайском театре — в 2003 году она поставила здесь «Ромео и Джульетту». Накануне премьеры автор  разговорилась с режиссером.)
— Хорошо работается, прекрасный город, прекрасный театр, прекрасные актеры. Театр стал совсем другим, совершенно другое ощущение, сейчас все сделано так, чтобы художник мог работать. Да и вообще, сама Лиепая, сам воздух, само пространство — все тут очень располагает к творчеству. И очень приятно, что театр знают в России. Когда приезжаю туда на фестивали, то оказывается, что знают Херманиса и Лиепайский театр, мол, «слышали, что там очень хорошая труппа и очень хороший директор».
— Вы давно не ставили в Латвии, почему выбор пал на Лиепаю?
— Очень хотелось вернуться, и с Лиене Ролштейне мы как раз работали в Эстонии, об этом зашел разговор, и она посоветовала мне поговорить с Хербертом Лаукштейнсом (директором Лиепайского театра — Rus.lsm.lv). Мол, он всегда ищет интересных режиссеров. В результате Херберт предложил мне поставить «Наш городок», и я подумала — надо же, эта пьеса мне так близка и созвучна.

В лиепайском варианте действие происходит здесь и сейчас — история начинается в 2008-м. Последняя упоминаемая со сцены дата — 2015-й. Повествование ведется от лица Ребекки (Сигне Руйцена), в начале действия ей 13 лет, она любит родителей (Эдгар Пуятс и Анда Албуже) и старшего брата (Сандис Пецис), тайком влюблена в его школьного товарища (Виктор Эллерс), рассказывает о любимой родной Лиепае и ее жителях — родных, соседях и одноклассниках, знакомых и просто случайно встреченных на улицах людях.

Множество разных жизненных историй и ситуаций переплетаются: от бытовых вроде выгуливания собачки (публика хохочет, наблюдая за перемещениями поводка в закулисье) до спасения девушки из России (Самира Адгезалова) от самоубийства и последующего романа между ней и спасителем-полицейским (Арманд Каушелис). В этих эпизодах абсолютно органично звучит русская речь.

Отец Ребекки — главный редактор городской газеты (дружный смех в зале, тем более, что среди публики были и журналисты Kurzemes Vārds). Таких «привязок к местности» много — одноклассник брата героини работает на местной радиостанции Rietumu radio, тут и Liepājas metalurgs, и Statoil, и Rimi, узнаваемые здания и пейзажи Лиепаи в сценографии...

Лиепайская публика все это приняла очень тепло, хотя, быть может, какие-то местные нюансы жителям других городов будут непонятны. Вообще, город один из героев постановки и показан с большой нежностью. Да и музыка способствует — главная музыкальная тема, разумеется, гимн Лиепаи «Город, где рождается ветер» Иманта Калниньша. Ветер, конечно, тоже среди действующих лиц, куда в Лиепае без него.

— Как появилась идея перенести действие «Городка» в современную Лиепаю?
— Мы вместе с Хербертом об этом говорили, думали, как лучше. Пьеса очень сложная, ее не часто удается хорошо поставить. Думаю, что в свое время она имела большой успех, что в советское время вызывало интерес все, связанное с заграничной жизнью. Время изменилось и нам казалось очень важным найти эквивалент сегодняшней жизни, сегодняшнего человека. Ведь тематика пьесы стала еще острей, мы живем еще быстрей, у нас еще меньше времени на своих родных, мировосприятие стало более фрагментарным. Другой аспект — тема малой родины, города, где ты родился. Из-за эмиграции мы теряем свои корни, ментальность. Для меня это и очень личная история...

Первое действие показалось несколько затянутым, а

любезное снабжение публики справочной информацией о городе, которую главная героиня временами зачитывала бойко, будто из туристического путеводителя, было охарактеризовано некоторыми особо ехидными зрителями как «попытка инсценировать телефонную книгу».

Второе, намного более динамичное, действие, полностью искупило эти огрехи.

Ребекка растет и взрослеет, с горечью рассказывает о смертельной болезни родственницы («Я стараюсь как можно больше времени проводить с Даной, потому что мне страшно...»); радуется выпускному и скорой свадьбе брата и его одноклассницы (Эверита Пьята); оканчивает школу и накануне отъезда в Германию объясняется с любимым, выясняя, что чувство взаимно...

Перед тем, как рассказать о потрясающей по эмоциональному накалу кульминации, надо объяснить «линию привидений» — истории о них пунктиром звучат со сцены, в том числе и знаменитой о Белой даме Лиепайского театра: «У нее на балконе есть свое место, 13-е в 6-м ряду». Смех. В зале — веселый, с балкона — несколько нервный.

Все это к тому, что наши ушедшие близкие остаются рядом с нами.

В финале Ребекка погибает в автоаварии, когда едет в гости к родным. Об этом в эфире радиостанции сообщает ее любимый. И пока толпа в черном под зонтами стоит на кладбище, Ребекка оказывается среди... мертвых. Тех жителей города, кто ушел раньше. Она рвется назад и пытается пережить еще раз день своего 14-летия. И с высоты своего знания о будущем просит у родных чуть больше внимания друг к другу в каждое мгновение жизни. Безуспешно.

«Все происходит с такой быстротой. Мы не успеваем взглянуть друг на друга. ... Есть такие люди, которые понимают, что такое жизнь, пока они живы? В каждый, каждый миг жизни?»

Сигне играет на таком нерве, что просто душу рвет, и зрители украдкой вытирают слезы. Финал. Овации. Растроганная публика аплодирует стоя.

Зрители потом на сайте театра высказались в том духе, что исполнительница роли Ребекки в этом спектакле родилась как актриса. Неправда.

Уже давно ясно, что Сигне — очень талантлива, и сильных ролей у нее уже немало было и есть. Просто режиссеры часто чересчур эксплуатируют великолепные внешние данные актрисы, отодвигая ее драматическое дарование на второй план.

В постановке заняты 14 актеров, и они все очень хороши, даже в крохотных эпизодах. Вместе с режиссером спектакль создали художник по костюмам Лиене Ролштейна, художник по свету Мартиньш Фелдманис, сценограф Айгар Озолиньш и видеохудожник «-8». О сценографии и видео надо сказать особо — очень уж хорошо получилось. Задник сцены представляет собой немного наклонный экран-зеркало, на который проецируется происходящее на сцене, идут фотографии и видео Лиепаи.

В целом — очень хороший спектакль получился, история о простых и вечных ценностях, рассказанная без пафоса.

— В марте предстоит еще одна ваша премьера в Лиепайском театре, точней, на Экспериментальной сцене концертного зала Lielais dzintars будет поставлен моноспектакль Бенгта Альфорса «Лифтоненавистник» с... Хербертом Лаукштейнсом. Как это у вас так получилось?
— Херберт был на моем спектакле в Пярну, мы поставили «Героя нашего времени», причем тоже перенесли действие в наше время. И спектакль Facebook тогда по фестивалям постоянно ездил. И я сказала, что мне еще одна пьеса нравится, финского автора шведского происхождения, очень современная, про фобии, одиночество, стариков. Херберт вспомнил годы учебы в ГИТИСе, то есть школа у нас одна... В общем, он сначала отнекивался, но в результате согласился. Ему интересно попробовать, а мне очень нравится делать моноспектакли.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

Еще видео

Самое важное

Еще