Разделы Разделы

Латвия 21 февраля отмечает День родного языка

Во всем мире 21 февраля празднуется как День родного языка. С учетом пандемии коронавируса, все поздравления и мероприятия сегодня проводятся в онлайн-формате. Жителям Латвии направил видеопоздравление глава государства Эгил Левитс.

«Это праздник, который подчеркивает красоту и ценность родного языка, его значение для формирования личности каждого человека и восприятия мира. Принято думать, что родной язык — нечто само собой разумеющееся, ведь мы осваиваем его уже в первые годы жизни. Но родной язык связывает каждого из нас не только с современниками, но и с поколениями из далекого прошлого — и связывает также с теми поколениями, которые еще родятся.  

Мы все — «пользователи» языка. Но все же по отношению к родному языку, так же как к окружающей среде и природе, мы не имеем права быть только потребителями. Мы каждый отвечаем за экологию своего родного языка, за то, чтобы язык не исчез, не закоснел, развивался и был современным», — сказал президент.

В Латвии очень важная роль принадлежит латышскому языку как государственному, напомнил Эгил Левитс:

«Латышский язык как государственный язык объединяет нас всех. И нацменьшинства тоже, каждое из которых лелеет и поддерживает свой родной язык в первую очередь в семье. Потому что

латышский — не просто язык, на котором в Латвии исторически говорит большинство. Это наш государственный язык, на котором, независимо от родного языка, мы разговариваем и действуем вместе.    

Не только литературная форма латышского языка, но и говоры и диалекты Курземе, Видземе, Земгале и Селии, и латгальский язык, как подвид латышского, принадлежат к разнообразию латышского. А, например, от ливов латыши переняли [фиксированное] ударение на первый слог. Это всё делает латышскость богатой и разноцветной. Владеть богатством латышского и лелеять его в современном мире глобальности означает намеренно противиться единообразию (унификации). Мир, где говорят только на одном языке, поверьте, был бы очень скучным!

Поэтому в День родного языка хочу сказать большое спасибо учителям латышского языка и литературы и подчеркнуть, что вы заботитесь о том, чтобы характер и идентичность Латвии сохранились латышскими, чтобы будущее Латвии находилось в руках не только технически развитых, но всесторонне образованных  и гуманно мыслящих людей. Сердечное вам спасибо!

Уважаемые школьники! Это выбор каждого человека еще со школьной скамьи — буду ли я для родного языка носителем, хранителем и тем, кто улучшает его. Задайте этот вопрос себе и своим одноклассникам. Будет интересно, какие ответы вы дадите. Приветствую вас в День родного языка!»  

В своем послании, приуроченном к 23-й годовщине Международного дня родного языка, генеральный директор ЮНЕСКО Одри Азуле назвала языковое разнообразие бесценным достоянием человечества.  

«Нынешние празднования проходят в условиях, когда мир столкнулся с беспрецедентной кризисной ситуацией. Ее последствия мы можем наблюдать уже сегодня: повсеместное обострение проблемы неравенства в образовании, связанное с тем, что в разгар пандемии 1,5 миллиарда учащихся оказались лишены возможности ходить в школу, усугубляется тем, что для многих из них не были созданы условия для дистанционного обучения.

Кроме того, из-за отмены фестивалей и празднеств, а также из-за экономических сложностей, с которыми столкнулись работники творческих профессий и СМИ, под угрозой оказалось культурное разнообразие в целом.

При этом под поддержкой родного языка мы понимаем именно содействие всеобщей доступности образования и поощрение распространения всего разнообразия существующих культур.

В связи с этим тема нынешнего международного дня — «Поощрение многоязычия в поддержку инклюзивности образования и социального единства» — это призыв ко всем нам содействовать сохранению многоязычия и использованию родного языка в школе и в повседневной жизни».

Г-жа Азуле особо подчеркивает, что отсутствие у 40 процентов жителей планеты возможности обучаться на языке, которым они лучше всего владеют, не только затрудняет процесс получения ими знаний, но и ограничивает их доступ к культурному наследию и разнообразию форм культурного самовыражения:

«Особое внимание в этом году уделено вопросам многоязычного образования в раннем детском возрасте, которое позволяет ребенку в любой ситуации использовать знание родного языка в качестве ценного актива.

Как и в любой другой сфере жизни современного общества, многоязычие в образовании является подлинным мерилом равенства, в связи с чем ЮНЕСКО намерена всячески содействовать его повсеместной поддержке».  

В целях поощрения всеобщего доступа к информации и знаниям ЮНЕСКО активно пропагандирует обеспечение языкового разнообразия в Интернете. Учитывая, что ООН планирует объявить 2022-2032 годы Международным десятилетием языков коренных народов, в рамках которого на ЮНЕСКО возложена функция учреждения-координатора, осуществляется план мероприятий, которые позволят закрепить принципы многоязычия в  обществах, в особенности в отношении коренных народов.

«В связи с этим главная задача нынешнего международного дня, как и предстоящего Десятилетия, состоит в том, чтобы обеспечить сохранение языкового разнообразия в качестве общего достояния человечества. Ибо

вместе с исчезновением какого-либо языка исчезает и определенный способ видеть, чувствовать и понимать окружающий нас мир, безвозвратно истощается источник нашего культурного разнообразия.

В этот международный день ЮНЕСКО призывает воздать должное достоинствам нашего мира во всем его многообразии и содействовать тому, чтобы языковое разнообразие и впредь оставалось повседневной реальностью нашей жизни», — указала г-жа Одри Азуле.

Национальная комиссия ЮНЕСКО в Латвии, в свою очередь, призвала послушать, как звучит ливский язык, который находится под угрозой исчезновения. В 16 часов на платформе Zoom начнется концерт ливских песен и беседа с создателями этого песенного цикла, позволяющего изучить основы ливского языка.

По данным переписи населения 2011 года, у 62% населения Латвии языком общения семьи был латышский и у 37% — русский (и примерно 9% населения ежедневно пользовались латгальским, хотя он не обязательно мог быть их домашним языком).

Еще четыре специально выделенных в переписи языка — белорусский, украинский, польский и литовский использовали десятые доли процента жителей. Все другие языки вместе взятые были домашними для 0,4% латвийцев.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

Общество
Новости
Новейшее
Интересно

Уведомляем, что на портале Lsm.lv используются т.н. cookie-файлы (cookies). Продолжая использовать портал, вы соглашаетсь с размещением и хранением cookie-файлов в вашем устройстве. Подробнее

Принять и продолжить