«Наивный» поэт Эрик Наиво о жестком сексе, и не только о нем #kultura1kB

Обратите внимание: материал опубликован 2 года назад

Новости андеграундного искусства из самого центра Риги: в клубе Aleponija (на улице, носящем имя известного латышского писателя Бирзниека-Упиша) собрались интеллектуалы, чтобы принять участие в презентации сборника стихов молодого русского поэта из Риги под псевдонимом Эрик Наиво, переведенных, среди прочего, на латышский.

В презентации приняли участие многие широко известные в узком кругу люди. Например, представитель творческого объединения «Орбита», фотохудожник Владимир Светлов. Rus.LSM.lv прибыл как раз в то время, когда стихи Эрика читала поэтесса Елена Глазова, ставшая редактором издания. Звучали строки об отношениях поэта к неизвестной даме, в которых использованы такие слова, как «наркотики», «жесткий секс», «менструация». Не пугайтесь сразу - в конце концов, эти слова официально не запрещены.

В полутемном помещении Rus.LSM.lv «отловил» виновника торжества, им оказался приятный в общении юноша (хотя вообще-то ему уже 33 года, возраст Христа). Выяснилось, что помимо всего прочего он еще и художник, работает в жанре «современное искусство» и в уж, казалось бы, во вроде бы чуть устаревшем жанре «пост-модернизм». Участник Дней поэзии в 2020 и 2021-м. Его публикации находятся обычно на литературных интернет-порталах (punctum.lv,jblaka.ee, satori.lv, polutona.ru), но вот его первая книга под говорящим названием «Ритм».

Художница книги - Анна Приеде, издатель : Валтерс Дакше. Переводчики стихов - имена современной литературы Латвии (Карлис Вердиньш, Эйнар Пелшс, Арвис Вигулс). Кстати, стихи автора переводились также на эстонский, литовский, украинский и английский языки. Сейчас в сборнике представлены стихи, написанные «наивным» Эриком в период с 2014 по 2021 годы. Издание поддержал, между прочим, Латвийский государственный фонд капитала культуры.

Пока вновь выступал Эрик, за него отчиталась перед Rus.LSM.lv редактор книги госпожа Глазова. «Да, это первая его книга, учится на программиста в Латвийском университете, но кроме этого практикует как художник в русле современного искусства. Книгу приобретать пока можно лично у издателя Валтерса Дакши, в будущем в книжных магазинах Jāņa Rozes grāmatnīca, Globuss и Valters un Rapa. В книге стихи на русском, с латышскими переводами. В целом, тридцать текстов. И немного иллюстраций Наиво есть. А что касается «наркотиков», «жесткого секса», то... слов из песни не выкинешь.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное