Либа Меллер: Bella Figura в Лиепайском театре — «Держи фасон!»

Обратите внимание: материал опубликован 6 лет назад

Анонс первой премьеры 111-го сезона Лиепайского театра многие коллеги-журналисты сопроводили заголовками типа «французский шарм». Не повторяться же Пристрастному зрителю (тм), который посмотрел премьеру и готов поделиться впечатлениями! А для начала, изрядно потупив над заглавием своей «типа рецензии», решил слегка поинтриговать с названием пьесы.

Однажды вечером

...Ночь. Улица. Фонарь. Ну да, почти так и было. На темную и пустую сцену выехал крошечный электромобиль. За рулем – предприниматель и солидный женатый господин Борис (Эдгар Пуятс), рядом – его молодая любовница Андреа (Агнесе Екабсоне). Она мрачно смотрит в окно. Борис обходит машину и заявляет, явно продолжая монолог: «...А можно снять номерок в «Ибисе» и я тебя попросту трахну... Мне это больше понравится!».

Андреа закуривает, Борис просит-требует не курить в машине его жены, любовница нарочно выдыхает дым в салон, а чуть погодя взрывается – мол, тебе кажется нормальным, что ты приглашаешь меня поужинать в ресторан, который посоветовала твоя жена?! Следует бурный обмен репликами (нет смысла пересказывать, но за пару минут вылезают самые главные проблемы отношений «женатый мужчина+любовница»). В процессе Андреа сообщает, что недавно переспала с молодым коллегой по работе, а Борис, взалкав сочувствия, признается, что ему грозит банкротство. Попытка примирения не слишком удается, они уже собираются уезжать, так и не поужинав, но Борис, сдавая задним ходом с парковки, сбивает с ног пожилую леди. Шум, суета, вроде бы дама не пострадала...

Но Ивонна (Анда Албуже) не одна, она в компании с сыном Эриком (Каспар Годс) и его подругой Франсуазой (Инесе Кучинска) приехала отметить свой день рождения. Причем – сюрприз, сюрприз! – Франсуаза оказывается давней, еще со школьных времен, подругой Патриции, жены Бориса. Это ж надо так глупо спалиться...

Борис рвется уехать, но Эрик приглашает парочку пропустить стаканчик. И вот тут начинается!.. Публике надо только успевать следить за репликами героев. Даже паузы в разговоре «говорящие». Нет, не буду пересказывать – иначе какой интерес потом смотреть? Замечу только, что в меню ресторана много морских даров, и автор явно неспроста сделала на этом акцент – по ходу действия герои вылезают из своих раковин и панцирей. Ну чисто устрицы. А сезон морских ежей еще не наступил, как замечает Эрик. Так что уберите ваши иголки.

Заслуженные аплодисменты

Автор и пьеса

Автор пьесы «Bella Figura» -- французская актриса театра и кино, писатель, драматург и сценарист Ясмина Реза. Ее пьесы идут на театральных подмостках всего мира, по ее сценариям ставятся фильмы, которые становятся хитами (например, «Резня» Романа Поланского по ее пьесе «Бог резни»), за свои произведения она получила множество наград.

Как раз после «Бога резни», написанного в 2006 году, Ясмин Реза сделала довольно значительную паузу в драматургии, и в 2015-м прервала ее, создав пьесу «Bella Figura» специально для Берлинского театра «Schaubühne» и режиссера Томаса Остермайера. В том же году состоялась мировая премьера пьесы, которую за эти два года успели поставить многие театры во всем мире.

Недаром Ясмин Реза сама актриса – пьеса очень актерская, с простым, но полным «подсмыслов» текстом, в нем полно сочных фраз, много внимания уделяется паузам, в некоторых сценах аж звенит! И не только от писка комаров, которые перекусали всех героев. Интонация и мимика актеров тоже крайне важны и множат подтексты. Актеры играют слаженно, как по нотам, прекрасный ансамбль! Андреа так старательно изображает оторву и провоцирует скандал, хотя нужно ей вовсе не это. Добродетельная до скрипа зубовного Франсуаза так старается быть хорошей и для Эрика, и для его мамы, а на самом деле тошно ей... Борис хочет усидеть на всех стульях разом. И у Эрика свои скелетики по углам припрятаны. А Ивонна просто неотвратимо стареет, рассудок ее слабеет, она это понимает и борется, как может.

В таких пьесах важно выдержать правильный тон, что ли... Не опроститься, и не переиграть. Режиссеру Дж.Дж. Джиллинджеру это блестяще удалось – темп хороший, паузы выверены чуть ли не по секундам, истинно французская легкость присутствует, эротизм без скатывания в пошлость имеется, занудства или морализаторства и близко нет. И смыслы множатся, и бездны разверзаются... Каждая сцена – новая иллюстрация того, что любые отношения между человеками (пусть именно это слово будет) – это довольно сложно. А казалось бы – такая внешне простенькая история об интрижке. Публика это оценила: и молчание напряженное или сочувственное физически ощущалось, и смех то и дело звучал, и аплодисменты в финале были дружные и долгие.

Сценографию сделал Кристиан Бректе, костюмы – Анна Хейнрихсоне, свой вклад в создание постановки внесли также хореограф Линда Калниня и художник по свету Мартиньш Фелдманис.

Тонкости перевода

В Лиепайском театре пьесе дали подзаголовок Attiecību diskrētais šarms. Насчет перевода на русский Пристрастный зритель и директор Лиепайского театра Херберт Лаукштейнс слегка поспорили. Херберт настаивал, что правильно: «Дискретный шарм отношений», а Пристрастный зритель предлагал другой порядок слов: «Шарм дискретных отношений», аргументируя это тем, что речь идет о любовниках, то есть отношения у них не постоянные, а дискретные. Но после спектакля Пристрастный зритель склонен признать легитимность и директорской версии перевода – такие страсти кипят между всеми героями пьесы, и далеко не всегда о них можно сказать «шарман»!

Так в чем же bella?

Ну и насчет названия пьесы. Почему же Bella Figura? Это выясняется ближе к финалу. По ходу пьесы Андреа упоминает о своей любви к Риму, и именно она употребляет это типично итальянское выражение. Она говорит страдающему в предчувствии грядущего банкротства Борису, что «если уж ты собрался броситься в Гаронну, то тебе надо прожить свой последний вечер как bella figura, как те, кто не теряя элегантности, ставят на кон весь банк». То есть – сохранить хорошую мину при плохой игре. Есть и более просторечный аналог этого выражения: «Лопни, а фасон держи».

И напоследок – с этого сезона в Лиепайском театре решили показывать каждый новый спектакль не два раза подряд, а три. И ближайшая Bella Figura будет сыграна 12 сентября, а затем только 15 октября. Тем временем Лаура Гроза-Кибере уже вовсю работает над постановкой в Лиепайском театре «Гедды Габлер» по пьесе Генри Ибсена, премьера состоится 7 октября. А Джил тем временем начинает работать в своем родном театре Дайлес над одной из самых популярных пьес Ясмины Реза ART (премьера 17 ноября).

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное