Алексей Романов: Matryoshka Online

Обратите внимание: материал опубликован 8 лет назад

Все началось с письма, которое пришло по электронной почте на Латвийское радио из Варшавы. Йоахим Чечерски из службы зарубежного вещания Радио Польша сообщил о начале реализации проекта по созданию единой интернет-платформы русских редакций вещательных организаций за пределами России.  Это портал для обмена материалами в цифровых форматах на русском языке, которые каждый участник проекта может скачивать и использовать в своих передачах. Ну и, конечно, надо пополнять базу своими журналистскими материалами. В основном, планируется обмениваться звуковыми файлами, но можно выкладывать также фото, видео и тексты. Создатели назвали Интернет-платформу Matryoshka Online.

А создается «Матрешка» на базе голландского центра RNW Media. Эта медийная организация появилась в результате реформирования Radio Netherlands Worldwide или Wereldomroep. Всемирное Радио Нидерландов существовало с 1947 года.

Сначала его целевой аудиторией были голландцы, живущие за пределами этнической родины. Позже открылось радиовещание на арабском, французском, португальском и африкаанс (диалекте нидерландского языка, распространенного в ряде стран Африки). Радикальные изменения произошли в 2013 году, когда было решено переориентироваться на слушателей, преимущественно, молодого и среднего возраста в тех государствах Азии, Африки и Латинской Америки, где ограничены свобода слова и свобода информации. Название RNW Media было утверждено в середине 2015 года. И очень скоро после этого родилась идея включить в сферу деятельности центра русскоговорящие электронные СМИ.

Латвийскому радио 4 было предложено войти в эту команду Matryoshka.
У нашего канала есть опыт международного сотрудничества такого типа.

Несколько лет назад с инициативой создания обменной Интернет-платформы выступила Словения. Тогда эта страна одновременно председательствовала в Совете Европы и European Broadcasting Union (Европейском вещательном союзе), поэтому получила финансирование на этот проект. Тогда я неделю провел в Любляне, обсуждая детали его реализации с организаторами и коллегами из Болгарии, Чехии, Словакии, Литвы, Хорватии, Швеции.

Проект назывался Europe, Personally («Европа, лично»). Платформа заполнялась аудиофайлами на оригинальных языках, которые сопровождались текстами с их переводом на английский. Участники проекта переводили тексты на свои языки и накладывали переводы на скачанную программу.

Как пример такого международного сотрудничества можно отметить и радиожурнал «Европейский акцент», который мы выпускали в эфир совместно с Эстонским радио 4, русской службой радио Финляндии Yle, Deutsche Welle, а «штаб квартира» была в Стокгольме в русской редакции Sveriges Radio. Помню, что наша презентация «Русского акцента» вызвала большой интерес на Балтийском медиа-форуме в Любеке и получила отклик в немецкой прессе.

Теперь Matryoshka привела меня в Амстердам. Вернее, недалеко от него, в местечко Хильверсум, где располагается RNW Media. Комплекс современных зданий в живописном лесном массиве. Больше похоже на загородный дом отдыха, чем на медиацентр. Но атмосфера на встрече участников проекта была деловая. Настоящий мозговой штурм, где творческие и технические вопросы обсуждали представители Радио Свобода, Deutsche Welle, Радио Польша, польского радио Racja, украинского Громадське Радио, украинского радио «Вести». От RNW Media — руководитель проекта Matryoshka Online Бернадетте ван Дийк, координатор Ван Лю, старший специалист по информационным технологиям Роберт Моленаар.

По составу участников и политическому фону

можно было бы предположить, что Matryoshka создается как продукт информационной войны с Россией. Но, как мне показалось, в ходе дискуссии это как раз и не акцентировалось.

Разговор больше шел о том, какие темы передач в той или иной стране могли бы быть интересны и актуальны для других участников проекта. То есть внутренние матрешки не были единообразно политическими фигурками. Matryoshka Online вместит и проблемы миграции, меньшинств, экономики, образования, медицины, культуры. Будут матрешки со скандалами и курьезами.

Кстати, мысли о том, что медийное пространство не должно превращаться в поле информационных баталий, не раз звучала и на проходившей в Риге 12 февраля международной конференции «В поисках более обширной аудитории: расширяя возможности русскоязычных СМИ». Там в дискутировали и представители вещательных и информационных компаний, которые приняли участие в «Матрешке». Пока Matryoshka «вместила» немного участников — но открыта для новых. Чем больше медийных организаций, обращающихся к аудитории на русском языке, будут делиться на этой интернет-платформе своей продукцией, тем интересней, разнообразнее, разностороннее будет контент каждой из них.

Да, добавлю: проект Matryoshka Online совершенно не коммерческий. Только «натуральный обмен».

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное