Дискуссия о муниципальных газетах на русском затягивается

Обратите внимание: материал опубликован 5 лет назад

Закон не запрещает самоуправлению публиковать информацию на русском языке. Но для чтобы это легально делать – необходим запрос от местных жителей. Сегодня ситуацию с изданиями самоуправлений на двух языках обсуждали на заседании Латвийского союза самоуправлений, сообщает Русское вещание LTV7 в передаче «Сегодня вечером». Консультации решено продолжить — очень сложным оказался вопрос информирования населения не на госязыке.

Даугавпилс, Ливаны, Лудза, чуть раньше — Резекне и Аглона. Депутаты в этих краях были оштрафованы Бюро по борьбе с коррупцией. Юридическая причина — несоблюдение закона о языке и закона о предотвращении растраты финансовых средств и имущества общественного лица. Фактически депутаты проголосовали за выделение средств на издание краевых газет на русском.

Быть или не быть местным муниципальным печатным изданиям на русском языке? Этим практически шекспировским вопросом задавались участники заседания Латвийского союза самоуправлений 2 октября. И если Гамлет ищет ответы на свои вопросы наедине с собой, то Союз самоуправлений за круглый стол пригласил представителей Бюро по борьбе с коррупцией и Центра гос.языка.

В Союзе самоуправлений считают: издания с информацией на русском для жителей определённых краёв — необходимость, рассказал руководитель организации Гинт Каминскис.

«Издания самоуправлений — это латышский язык. Если люди просили, чтобы они могли понять мнения самоуправления — то очевидно, этим людям надо дать информацию на русском языке. И это — перевод издания».

По словам Каминсикса, в основном такие информационные издания на русском требуются в краях Латгалии. Зачастую бывает, что жителям предлагают два варианта одной краевой газеты — на латышском и русском. Это вызывает возражения у Мариса Балтиньша,
главы Центра государственного языка.

«Мы считаем абсолютно неприемлемыми двуязычные издания, из которых любой человек, знающий государственный язык, без его желания получает информацию в том же объёме на иностранном языке. Это неправильно. И это не создаёт правильного представления об иерархии языков в этой стране».

Однако в Центре госязыка отмечают: самоуправления могут публиковать информацию на иностранном языке — по запросу жителей. Но тут возникает вопрос: каким должен быть запрос людей, которые хотят получать информацию на русском? Достаточно ли здесь устного обращения в краевую думу или необходимо писать заявление?

Андрис Донскис, представитель KNAB, говорит: «Если бы информация предоставлялась по запросу, и скорее не в виде газеты, а потом доставлялась жителю самоуправления — то я никаких проблем в этом не вижу. Мы не штрафуем за неиспользование государственного языка. В этом случае нарушение здесь — выделение средств на цели, которые не предусмотрены законом».

Чтобы окончательно определиться с деталями, в Союзе самоуправлений договорились ещё раз встретиться с представителями Центра госязыка и Бюро по борьбе с коррупцией — в ближайшее время.

 

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное