Латвия не единственная в регионе, кто откажется от русского именования города: ранее название Крулевец вместо Калининград уже решила использовать Польша.
Смену названия в Польше тоже рекомендовала комиссия, которая стандартизует передачу иностранных имен собственных на польский язык. Впредь на картах и в документах вместо русского названия будет применяться историческое польское.
В России уже поспешили выразить осуждение такому решению Польши. «Это уже даже не русофобия, это какие-то процессы на грани с безумием, происходящие в Польше», — сказал пресс-представитель Кремля Дмитрий Песков. Он заявил, что решение не пойдет на пользу Польше, и в РФ его расценивают как враждебные действия.
Город Кёнигсберг (Königsberg, «Королевская гора») был заложен в 1255 году, первоначально это был укрепленный замок, принадлежавший Тевтонскому ордену. Варианты его исторических названий, отраженные в языках балтийских соседей, а также русском, означают «Королевский» — предполагается, в честь богемского короля Пржемысла Оттокара Второго. Современное русское название Калининград город получил после Второй мировой войны в честь «всесоюзного старосты», советского партийного деятеля первой половины ХХ в. Михаила Калинина.