Правозащитники и адвокаты: суды не углубляются в истории соискателей убежища

Обратите внимание: материал опубликован 7 лет назад

Пока политики дискутируют, надо ли повышать размер пособия для соискателей убежища, активисты по защите прав человека указывают на ряд недочетов в латвийских судах, где решается вопрос, разрешать ли таким людям оставаться в Латвии. В этом году соответствующие прошения подали более сотни людей. И почти семи десяткам из них было отказано в убежище.

По мнению активистов по защите прав человека и представляющих беженцев юристов, ни Управление по делам гражданства и миграции, ни суд не углубляются в рассказы людей, в связи с чем нередко возникает грубое игнорирование международных призывов.

В этом году с просьбой о предоставлении убежища к Латвии обратились 123 человека, но 66 из них в таковом было отказано. Латвийское радио посетило заседание суда, где рассматривался соответствующий запрос некой курдской семьи. И хотя на суде прозвучало, что в городе, из которого прибыли беженцы, до сих пор существует угроза терроризма, представляющее государство УДГМ призвало запрос отклонить.

По словам адвоката многих соискателей убежища Вилмара Эндзелса, подход принимать отрицательные решения – достаточно распространенная практика, поскольку не хватает доказательств, что жизни конкретного человека может что-то угрожать, как того требует закон.

«Доказательства хороши, если они есть, но международные документы этого не требуют. Их же просто не может быть! Если человек бежал из страны, ну какие могут быть доказательства? Если существуют хоть малейшие опасения, что его здоровью и жизни в соответствующей стране может что-то угрожать, на мой взгляд, запрос нужно подтверждать. Так что подход этот, на мой взгляд, неправильный», - говорит Эндзел.

В настоящий момент возможность получения статуса беженцев во многом зависит от работы адвоката. И помощи окружающих. В Латвии нет квалифицированных переводчиков с курдского языка. Переводить ход слушания своим соотечественникам помогает получивший статус беженца Тарик. Правда, перевод происходит с латышского на русский, а затем уже на курдский язык. И в обратном порядке, что не всегда удобно и может даже навредить беженцам.

Ранее, когда в процессах участвовали другие переводчики и юристы, часть показаний переводилась ошибочно. Да и к делу могли и вовсе приложить документы, к нему вообще не относящиеся.

Но в УДГМ настаивают, что уровень угрозы для названных курдской семьей территорий не является достаточным основанием для представления убежища. И свое решение УДГМ основывает на букве закона.

«Альтернативный статус можно присудить, если человеку на родине грозят смерть или телесные повреждения, пытки, унижения или нечеловеческое отношение. А статус беженца можно предоставить, если человек испытывает обоснованные опасения преследования на расовой, религиозной, национальной или другой почве. Поэтому, если заявление не попадает ни под один из этих критериев, мы не можем оставить этого человека в Латвии и присудить ему соответствующий статус», - говорит Санта Йонате.

Поэтому, отмечают в УДГМ, нельзя признавать человека беженцем только потому, что так рекомендуют международные учреждения. К тому же, в понимании государства многие из приезжающих сюда соискателей убежища могут быть экономическими мигрантами, а не людьми, бегущими от смерти и ужасов войны. Впрочем, тут следует заметить, что размер суточных для таких людей составляет всего 2 евро, а правительство не может договориться о выделении дополнительных 85 евроцентов.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное