Rus.Lsm Сегодня вечером

Цветочный ковёр. Буквально

Rus.Lsm Сегодня вечером

Прогноз погоды на 23.06

Песни и танцы столетия. "Золотой фонд"

Песни и танцы столетия: Manai dzimtenei Паулса — давно в золотом фонде культуры

Обратите внимание: материал опубликован 5 лет назад

Так называемый золотой фонд латышских мелодий звучит на заключительном концерте каждого Праздника песни. Без этих песен фестиваль просто невозможно представить. Одна из них — «Моей родине (Мanai dzimtenei) Раймонда Паулса. Её включение в репертуар праздника в своё время было непростой задачей. О судьбе песни, а также о том, как создавались костюмы дирижеров и награды к теперешнему Празднику песни, рассказало Русское вещание LTV7 в тематической рубрике «Песни и танцы столетия».

Как будут выглядеть дирижеры Праздника песни в этом году, зависит исключительно от одного человека — художницы Эвии Даболини. «Самой первой была идея воротничка! Такие носил на рубеже веков наша икона стиля — Райнис. А что может быть актуальнее заколки в стиле «намейс»? На обратной стороне она украшена надписью LV100».

Дизайн нетрадиционный — всё придумала сама художница. Включила в него элементы народных оргаментов. «Рисунок состоит из узоров, дающих силу. Печать на ткани сделана так, чтобы при дневном свете её едва было видно. Но вы увидите, что случится, когда дирижер будет стоять на трибуне, под светом прожекторов! Он будет будто обсыпан серебряной пылью».

Узор «Дерево Аустры» ассоциируется у художницы с Праздником песни. Потому им она украсила награды. В центре — символ Солнца, как на кокле и сундуках с приданым. Эвия осознает, какой получила кредит доверия — создавать наряды и награды  для праздника в год, когда Латвия отмечает свое столетие.

«Я рассказала сыну, а он говорит — мамочка, это же честь! А я думаю: как ребенок в 12 лет знает, что такое честь? Это прекрасно!»

Неотъемлемой частью фестиваля стала и песня Мanai dzimtenei Раймонда Паулса на слова Яниса Петерса. Сегодня без нее этот праздник представить сложно. «Сколько бы я ни пела эту песню, у меня по-прежнему от нее мурашки по всему телу», — признаётся хористка Илзе Плуме.

Написана песня была к столетию Праздника песни, которое отмечали в 1973 году. Причем композитор задумал ее не для хора: «В то время были популярны эстрадные певцы Нора Бумбиере, Виктор Лапчёнок.  И я подумал, что столетие праздника мы можем отметить в своем жанре. Так родилась мелодия», — вспоминает он.

Янис Петерс поэт, автор слов песни, говорит, что она стала небывало популярной: «Паулс тогда много ездил по регионам с концертами. Однажды он вернулся и говорит — знаешь, что происходит с песней? Люди встают, плачут и просят исполнить еще раз».

Заметил песню и дирижер Гидо Кокарс — и аранжировал ее для хора. Правда, в1973-м из репертуара заключительного концерта ее исключили.

«Мелкий чиновник Министерства культуры посоветовал мне слова этой песни спрятать подальше. Поскольку они буржуазно-националистические», — говорит Петерс.

Спустя несколько лет министерство все же изменило свою позицию. Янис Петерс даже гордится тем, что ей противились трижды. Первый раз — в СССР, затем зарубежные латыши сочли ее слишком красной, и еще раз — снова из-за слов — уже в пору независимости. В 2013-м Мanai dzimtenei убрали из репертуара праздника. Исполнители это решение организаторов не поддержали. И на заключительном концерте песню все же исполнили. На Празднике песни в этом году она официально вернется в репертуар.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное