Таких людей, как Ансис Гулбис (8.12.1873 — 13.02.1936), иногда называют «людьми Возрождения» — подразумевая огромный кругозор и знания в разных сферах деятельности. Он родился в Смарде в семье батраков, рано остался без отца, три зимы проходил в приходскую школу, все дальнейшие знания получил путем самообразования.
В 16 лет перебрался в Ригу, работал учеником в магазине, позже переехал в Динабург (Даугавпилс), работал продавцом, а потом и управляющим книжного магазина Карла Йозеса. Там в 1897-м познакомился с Андреем Пумпурсом, который и побудил его сосредоточиться на издании сочинений латышских авторов. Попытка сделать это в Даугавпилсе не удалась, Гулбис переезжает в Петербург, где в 1903-м основывает свое издательство.
Первым оригинальным произведением Райниса, опубликованным Гулбисом, стала шуточная пьеса «Pusideālists» («Идеалист наполовину») (1904), в том же году он издает поэтический сборник Карлиса Скалбе «Kad ābeles zied» («Когда цветут яблони») и собрание сочинений Андрея Пумпурса. Сочинения многих других латышских авторов он тоже печатает. Без его финансовой и моральной поддержки не было бы бурного развития оригинальной латышской литературы в начале XX века.
Еще он издает «Универсальную библиотеку» (а редактирует ее Райнис), в которую вошли также переводы мировой классики и современной литературы; выпуски выходили вплоть до 1927 года, а всего их было 305.
По инициативе Гулбиса в 1903 году была основана первая профессиональная организация латышских издателей — Общество латышских книготорговцев и издателей.
Периодику он тоже издавал! Не только в петербургский период, но и позже, в Риге — газеты Pēterburgas Latvietis (1905-1906), Jaunās Pēterpils Avīzes (1915–1916), журнал Rīts (1907), газету Rīgas Ziņas (1925). Профильный журнал книгоиздателей Latvju Grāmata (1922–1931) появился благодаря его посредничеству.
После Первой мировой открыл издательство в Риге, позже — магазин и типографию. Еще один его книжный магазин работал в Даугавпилсе. Во времена Первой Республики он активно издавал сочинения латышских писателей в переводах на английский и немецкий. Одним из самых больших его трудов специалисты называют Latviešu konversācijas vārdnīca (Латышский разговорный словарь), который выходил и после смерти издателя, вплоть до советской оккупации.
Гулбис и сам писал — романы, пьесы, публицистику. Но, как говорят специалисты, большинство его трудов имеют лишь культурно-историческое значение.
На выставке в Лиепайской Центральной научной библиотеке сейчас можно увидеть полсотни изданных Ансисом Гулбисом книг из фонда старинных книг библиотеки — это лишь небольшая часть из 2000 книг, выпущенных им в свет в течение всей трудовой деятельности. Здесь сочинения латышских и зарубежных авторов, также и самого Ансиса Гулбиса.
Выставка «Издателю Ансису Гулбису — 150» (Grāmatizdevējam Ansim Gulbim – 150) из цикла «Латышской книге — 500» в э-читальне Лиепайской Центральной научной библиотеки открыта до 14 декабря.