Первому латвийскому издателю детской литературы — 150

Педагог, издатель, переводчик Андрей Йессен выпустил в свет около 450 книг для детей, побуждал латышских писателей создавать книги для молодых читателей. Сейчас в Лиепайской Центральной научной библиотеке можно увидеть несколько книг, изданных Йессеном во времена Первой Республики.

В витрине всего шесть книг — те, что хранятся в фондах Лиепайской Центральной научной библиотеки. Сказки братьев Гримм из серии «Маленьким читателям», «Дон Кихот» Мигеля Сервантеса, «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо, «Серебряные коньки» Мэри Додж, «Найденыш» (в оригинале — «Без семьи») Гектора Мало из серии «Книги для школы и дома». К слову, Дон Кихота перевел на латышский Эрнест Бирзниекс-Упитс, с которым Йессен не только сотрудничал, но и дружил. Обратите внимание, как сто лет назад было принято писать фамилию Робинзона Крузо — «Krūziņš». Так его назвал еще в начале XIX века первый переводчик романа на латышский язык лютеранский пастор и остзейский немец Христоф Рейнхолд фон Гиргенсон.

Андрей Йессен (Andrejs Jesens или Jessens, 14.04.1873 — 30.05.1958) родился в крестьянской семье, в 1895-1899 гг. учился в Балйтийской учительской семинарии в Гольдингене (Кулдига). До 1912 года работал учителем в Олайне и Риге. Но уже с 1908 (и до 1935-го) был владельцем и руководителем издательства, которое специализировалось на детской литературе. В 1915-1919 гг. вынужденно покинул родину, жил в Петрограде, заведовал пансионом для латышских детей-беженцев. Вернулся — и снова занялся книгами, переводами — среди прочего, перевел «Историю трудящихся» Якова Берлина и «Белого пуделя» Александра Куприна.

Он издавал журналы и хорошие книги для детей разного возраста — на его счету десяток разных серий, это и художественная литература, и научно-популярная. Он предлагал латышским авторам — Райнису, Аспазии, Яунсудрабиню и другим — писать для детей. Андрей Йессен и сам писал. Он внес огромный вклад в латвийскую литературу.

Несколько изданных им тоненьких книжек — тех самых, которые пробуждают в детях интерес к чтению — можно увидеть в Лиепайской Центральной научной библиотеке до конца марта.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное