- Милена, на твой взгляд, какие самые заметные события прошедшего года в латвийской литературе?
- Как человек «книжной цивилизации» с удовольствием отвечу на твой вопрос. Конечно, сразу хочется сказать о вышедшем в 2023 романе Jona великолепной Норы Икстене. А также упомянуть и новый роман известного прозаика Арно Юндзе Es nemiršu nekad - «Я никогда не умру», отмеченный в ушедшем году премией Эдуарда Вейденбаума, и посвященный этому классику латышской литературы.
- А что касается поэзии?
- Тут назову поэта Мартса Пуятса и его новый сборник стихов Dama baltos džinsos («Дама в белых джинсах»), получивший приз Дней поэзии. Еще - сборник латышских переводов стихов Сергея Жадана, культовой фигуры украинской поэзии (издательство «Орбита»). А также книгу «Лiто юного наймита» (издательство «Априорi»), перевод на украинский язык прозы латышского классика Яниса Акуратерса. Книга состоялась благодаря замечательному украинскому переводчику Виктору Мельнику. Для меня это событие вдвойне интересно и приятно, так как Виктор является переводчиком и моей поэзии.
- Следя за новостями, видел, что было много наград литераторам...
- Если главным событием для Союза писателей Латвии и латвийской литературы в 2022 году стала престижнейшая европейская награда в области поэзии - главный приз поэтического фестиваля в Виленице, который вручили Аманде Айзпуриете, то и 2023-й тоже не стал исключением в области международных наград. Я очень рада за прекрасного Мариса Салейса (Marians Rizijs), поэта, переводчика, литературоведа, получившего в прошлом году из рук самого президента Польши Анджея Дуды Золотой Крест - одну из высших наград Польши в области культуры. Марис, еще раз поздравляю!
В общем, мои самые сердечные поздравления всем коллегам!
- А что на «русскоязычном» направлении?
- Одним из главных событий русского литературного пространства (да простится мне моя нелюбовь к термину «русскоязычный!») является выход очередного, третьего номера «Рижского альманаха» (редактор Сергей Морейно, проект Literaturais kombains). Я вижу это издание одновременно и как некое зеркало латвийской русской литературы, и как некий мультилингвальный стилистический эксперимент.
Безусловно, все это очень спонтанный, краткий и субъективный обзор происходящего.
- А что касается тебя самой?
- Что касается меня самой, то прошедший год кроме публикаций, сцен и радиоэфиров подарил мне несколько очень значимых для меня событий. Это – выступление в Пушкинском Доме Лондона на презентации антивоенного сборника «Горькая Медь» (авторы этого замечательного проекта Александр Фролов и Лариса Мелихова). Ранее в Латвии этот проект мы представляли совместно с моим коллегой, известным поэтом и переводчиком Юрием Касяничем.
Также состоялась поездка на поэтический фестиваль им. Жуковского в Тарту. На мой взгляд, академическое обаяние университетского города удивительно сочетается со слегка богемной, легкой и, одновременно, очень профессиональной атмосферой этого феста (спасибо организатору - Людмиле Казарян!).
Еще был мой авторский вечер и музыкально-поэтический перформанс «Осенняя Мистерия» (совместно с замечательным латвийским скрипачом Юрием Савкиным) в световой башне Сигулды. Поэтический вечер при свечах в этой совершенно уникальной локации запомнится мне надолго.
И конечно, участие в блистательном проекте Илоны Яхимович и Латвийского Радио -4, посвященном поэзии Аманды Айзпуриете и нашей с ней книге переводов. Радиоэфир и одновременно встреча со зрителями, поездка в Лиепаю и выступление в концертном холле Lielais Dzintars («Большой янтарь»). Спасибо Илоне, актрисе Екатерине Фроловой и конечно, самой Аманде, которая, к большому моему прискорбию, осталась навсегда в 2023-м...
Минувший год стал временем не только прекрасных событий, но и тяжелейших утрат. Покинули этот мир несколько очень дорогих для меня людей – Аманда Айзпуриете, выдающийся журналист Виктор Авотиньш (некогда был и председателем Союза писателей Латвии - прим. автора), уникальный реставратор старинных инструментов, переводчик со шведского Зигурдс Элсбергс…
«И зеркала чуть приоткрыли двери в другую жизнь…» - когда читала в «Большом янтаре» эти строки гениальной Аманды, то не представляла, как скоро они сбудутся…
- Ты загадываешь что-то на Новый 2024 год?
- Новый Год время, конечно, сакральное. Верим мы или не верим в новогодние чудеса, но все равно желаем друг другу счастья. Что такое счастье? Думаю, что это не какая-то плотная, непрерывная, сияющая материя, а, скорее, нечто, напоминающее музыку. Музыку, которую то слышишь, то она затихает, то появляется в твоей жизни вновь. Фрагменты, отблески, мгновения. Для каждого эта музыка своя. Но подчиняется все же неким общим законам гармонии.
Сейчас вслушиваться в пространство трудно. Реальность часто пугающая, жестока и дисгармонична. Но расслышать Свою Музыку все же надо…
В будущем году я желаю всем мира, радости, легкости бытия и энергии преодоления, добрых дней, прекрасных событий. И конечно – хороших книг! С Новым Годом, с Новым Счастьем!