Телемост Рига – Таллин: русские школьники отстают от эстонских ровесников, но опережают латвийских русских

Обратите внимание: материал опубликован 7 лет и 7 месяцев назад

Пропорция билингвального преподавания в школах нацменьшинств 60:40 (с перевесом в пользу госязыка), перенятая Эстонией у Латвии, привела в соседней стране к менее убедительным результатам. Кроме того, выяснилось, что имеется проблема отставания русскоязычных учеников от их эстонских ровесников, признали гости студии ETV+ в Таллине во время телемоста с Русским вещанием LTV7.

Исследование качества образования PISA поставило Эстонию на третье в мире место по качеству школьного образования. Но в  то же время выявился такой момент: от детей, учащихся на эстонском, русскоязычные ученики заметно отстают по уровню знаний. Разрыв драматичнее всего в естественных науках: 44 балла. На 29 баллов хуже в русских школах знают математику. Даже в чтении отстают на 32 балла. Для сравнения: в Латвии отставание учеников билингвальных школ от латышских ровесников в естественных науках составляет два балла, в математике 12 баллов, в чтении – отсутствует вовсе. (Тем не менее, русские школьники в Эстонии заметно опережают своих ровесников в Латвии – независимо от языка обучения последних.) Естественно, в Эстонии сейчас активно обсуждают, почему так получилось.

Сравнение показателей Эстонии, Латвии и Литвы:

Объективным фактором отставания русских учеников, по мнению вице-мэра Таллина Михаила Кылварта, является то, что педагогов для билингвальных школ в Эстонии не готовят, а «учителя-эстонцы в русские школы не спешат». Кадровый вопрос стоит очень остро.

«Второе – русская школа находится в постоянном стрессе. Русского учителя постоянно проверяют на знание эстонского, даже если он эстонский в классе не использует», – сказал Кылварт.

Он также отметил: стандарт образования предусматривает в школах с любым языком преподавания одинаковое количество дополнительных часов обучения, но ученики русских школ тратят на несколько часов в неделю больше на изучение эстонского, а их эстонские ровесники могут эти часы посвятить более глубокому изучению собственно учебных предметов – факультативно.

КОНТЕКСТ

 

Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся PISA осуществляется Организацией Экономического Сотрудничества и Развития ОЭСР (OECD – Organization for Economic Cooperation and Development). Цель исследования, как отражено в документах проекта, оценить, обладают ли учащиеся, получившие общее обязательное образование, знаниями и умениями, необходимыми для полноценного функционирования в обществе. Дополнительно к оценке образовательных достижений изучается влияние на эти достижения различных факторов, связанных с учащимися и их семьями, школой и образовательными возможностями, существующими вне школы.

 

Объектом исследования являются образовательные достижения учащихся 15-летнего возраста. Выбор этих учащихся объясняется тем, что во многих странах к этому возрасту завершается обязательное обучение в школе, и программы обучения в разных странах имеют много общего. Именно на данном этапе образования важно определить состояние тех знаний и умений, которые могут быть полезны учащимся в будущем, а также оценить способности учащихся самостоятельно приобретать знания, необходимые для успешной адаптации в современном мире.

 

Исследование образовательных достижений учащихся проводится по трем основным направлениям: «грамотность чтения», «математическая грамотность» и «естественнонаучная грамотность». Особое внимание уделяется оценке овладения учащимися общеучебными и интеллектуальными умениями.

Бывший министр образования Эстонии Юрген Лиги убежден, что необходима единая система образования в стране для всех (то есть унификация на основе госязыка):

«Я говорил со специалистами – это не мое личное мнение, что две системы вредят самим детям. (...) Ясно, что социальное расслоение существует. Среди тех русских, кто оставляет своих детей в русскоязычных школах – больше родителей с более низким уровнем образования, и негативное социальное влияние несомненно».

Если Лиги поддерживает активизацию обучения на эстонском в неэстонских школах, то Кылварт призывает относиться с осторожностью к применению пропорции 60:40 – говорит, не собрано достаточно убедительных данных в ее пользу:

«Достаточных исследований проведено не было, и нет никакого научного обоснования этой пропорции. (...) У нас в Эстонии исследований тоже было немного, но все, которые проводились, в том числе местными университетами, дают очень противоречивые данные относительно результатов этой реформы. И в том, что касается общего уровня образования, и знаний эстонского языка, и владения родным языком».   

Директор Таллинской Пяэской гимназии Изабелла Рийтсаар указала, что нельзя просто строить допущения, нужно детальное исследование ситуации: «Вы знаете, такого анализа я вообще нигде не видела! Да, отставание есть – но о причинах отставания на сегодня пока трудно говорить, потому что даже каждая школа не имеет [на руках] своих результатов [тестов PISA]».

Сергей Гаранжа, директор Таллинского Линнамяэского лицея, усматривает причину столь разных школьных успехов у эстонских и неэстонских учеников «в социальной плоскости»:

«Низкий уровень доходов среднестатистической семьи, который непосредственно влияет на развитие ребенка, на уделение ему внимания родителями, на посещение театров и музеев, выставок и так далее. Это напрямую сказывается!

Потому что если перевернуть несколько страниц истории назад, то получилось, что раньше русскоговорящие школьники, несколько лет назад, по естественно-научным дисциплинам, по математике были выше, чем ученики в среднестатистической школе с эстонским языком обучения. А потом – случилось то, что случилось».         

Гости студии ETV+ наперебой заспорили, что это неправда: дело в том, что в Эстонии языковая пропорция 60:40 вводится лишь в старших классах, на уровне гимназии – а приведенная статистика из исследования PISA была собрана среди учеников до 15 лет, которые этой системой еще не охвачены.   

По мнению директора Нарвского языкового лицея Натальи Черкашиной, результаты исследования, собранные в русскоязычных школах, могли оказаться искажены по той причине, что сыграл свою роль «фактор технологий». А именно: по ее словам, в отличие от школ с эстонским языком преподавания, эти школы технически оснащены хуже – на всю школу с тысячей учеников имеется всего один компьютерный класс с 15 компьютерами (не последнего поколения). Тесты PISA заполнялись на компьютерах, и «был пример, когда завуч, руководившая процессом, отмечала: вот тут кнопочка застряла, вот тут не получилось, и так далее», подчеркнула Черкашина.

Языковая школьная реформа в Эстонии в целом движется по заметно иному пути, чем латвийская. Так, превалировать эстонский в неэстонских школах начинает только в 10-м, 11-м и 12-м классах. Кроме того, некоторым гимназиям предоставлено право выбора, что именно и в каком объеме им теперь преподавать старшеклассникам на эстонском, пояснил Гаранжа. Это ни в какой мере не умаляет важность освоения госязыка, но дает известную свободу школе при составлении программ обучения.

И наконец – Эстония достаточно успешно реализует проект языкового погружения, где самым ранним этапом являются старшие группы детсадов и младшие классы школ, а самым поздним – 6-й класс (основная школа). И как раз эта модель приносит наилучшие результаты.

Съемочная группа Русского вещания LTV7 побывала в детсаду Vindi. Воспитатель Хейди Минлибаева одинаково владеет обоими языками. Но со своими воспитанниками для которых родной язык – русский, она общается на эстонском. Дети погружаются в языковую среду и изучают эстонский в общении. Хейди поясняет: она просит родителей обязательно рассказать детям, что их речь поймут, но объяснить, что в садике говорят на эстонском.  

«Наша цель – чтобы они овладели языком непринужденно, чтобы они говорили свободно, не повторяли только мои фразы. Чтобы они могли выразить свои мысли и желания», – поясняет педагог.

Министерство образования подчеркивает, что избранный метод позволяет школьникам впоследствии не только освоить госязык, но и не утратить родной. Сейчас методика охватывает 37 школ и 63 детских сада Эстонии. В целом это чуть более 9 тысяч детей. Но всё это – сугубо добровольно, с согласия родителей.

С полной видеозаписью дискуссии можно ознакомиться здесь.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное