Как сообщалось ранее, согласно поправкам, планируется создать единую программу обучения для всех средних школ — на латышском языке, сохранив преподавание на родном языке нацменьшинств лишь тех предметов, что связаны с языком и культурой нацменьшинства. В основной школе билингвальное преподавание сохранится.
Разработанные Министерством образования поправки, помимо того что предполагают ликвидировать билингвальное среднее образование, вводят также пропорцию билингвального обучения на этапе начальной школы. В 1-6-м классах не менее 50% учебных предметов должно будет преподаваться на латышском. В 7-9-м классах доля госязыка в процессе обучения возрастет до 80%.
Как ранее сообщал Rus.lsm.lv, Минобразования планирует перевод средних школ нацменьшинств на латышский язык обучения. Кабинет министров заслушал доклад министерства и поддержал предложение.
Планы Минобразования вызвали протесты части общества и тревогу у специалистов, которые указывают на целый ряд связанных с этой реформой проблем. В частности, имеются опасения, что не хватит преподавателей, готовых работать по новой модели. В понедельник 22 января в Сейм были переданы более 14 тыс. подписей, собранных под петицией за сохранение билингвального образования в латвийских школах, опубликованной на портале народных общественных инициатив Manabalss.lv.
Как отмечал ранее глава Центра содержания образования Гунтар Цатлакс, планируемые меры необходимы и отвечают интересам самих же школьников из семей нацменьшинств, потому что связаны с другой крупной реформой образования — так называемым компетентностным подходом. Учеба на госязыке даст нелатышским школьникам тот уровень языка, что необходим для освоения нового учебного материала. А материал действительно будет новым:
«Напомню, что мы сейчас работаем и над крупной реформой содержания образования, которая основана на компетентностном подходе. Сейчас идет финальная фаза обсуждения, углубленного, с участием множества людей. Конечно, вопрос о переводе всего среднего образования на госязык связан с содержанием – несколько лет этот процесс займет в средней школе, и мы сохраняем билингвальное образование в основной школе и в дошкольном образовании. И переход в средней школе на госязык преподавания связан с новой структурой учебных предметов там», - сказал Цатлакс.
Бывший спикер Сейма, политолог Илга Крейтусе, комментируя протесты сторонников билингвального образования, заявила, что «никакой насильственной ассимиляции не происходит». Но признала: неизвестно, сколько учителей из тех, что работают в школах нацменьшинств, могут преподавать свои предметы на латышском на должном уровне.
В Минобразования этот фактор учли: для педагогов предусмотрены мероприятия поддержки, отмечается в пресс-релизе Сейма. Как упоминал на прошлой неделе глава МОН Карлис Шадурскис («Единство»), особое внимание будет уделяться языковой подготовке педагогов дошкольных детских учреждений.
Как отмечалось в исследовании «Языковая ситуация в Латвии: 2010-2015», 39% нелатышских школьников в Латвии отлично владеют госязыком, еще столько же — владеют хорошо. Но 22% опрошенных признали, что освоили язык на базовом уровне или знают его слабо. Исследование также показало, что около 70% респондентов считают правильным освоение госязыка с как можно более раннего возраста, а именно с детского сада и начальной школы.
Чтобы поправки вступили в силу, парламент еще должен их рассмотреть и одобрить во втором и третьем чтениях.
- Со следующего учебного года будет введена новая программа в детских садах, где детей пятилетнего возраста будут учить латышскому языку, чтобы после садика он мог начать учебу в латышской школе.
- Уже в этом учебном году централизованные экзамены для 12-х классов будут только на латышском языке.
- Централизованные государственные проверки для девятиклассников будут только на латышском с 2019/2020 учебного года.
- С седьмого класса в 2019/2020 учебном году будет произведен переход на модель компетентностного подхода, который обеспечит, что к концу основной школы 80% предметов будут преподаваться на латышском языке.
- С 2020/2021 учебного года все общеобразовательные предметы в средних школах будут преподаваться только на латышском языке. Нацменьшинства смогут изучать на родном языке только родной язык, литературу, а также предметы, связанные с культурой и историей.