Ассоциация предприятий водоснабжения и канализации Латвии (LŪKA) подняла вопрос о нехватке специалистов в отрасли. Чтобы заинтересовать молодежь, предприятие Valmieras ūdens провело день открытых дверей, сообщает Латвийское Радио.
Публикации автора
В городе Седа Валмиерского края планируется аукцион — на торги выставят первые девять из сотни незанятых квартир, которые сейчас находятся в собственности самоуправления, сообщает Латвийское радио. Для привлечения покупателей будущим собственникам обещают подарить готовые проекты дизайна интерьера — их создадут ученики Валмиерской школы дизайна и искусства.
В начале сентября латвийские овцеводы организовали акцию Ugunskurs («Костер»), чтобы поднять вопрос о причиняемом волками ущербе. В октябре представители ассоциации овцеводов проведут встречу с Комиссией народного хозяйства Сейма, чтобы напомнить о себе, напомнить о важности отрасли для Латвии, сообщает программа 4.studija на LTV.
Число прибрежных рыбаков сокращается, и есть опасения, что скоро древняя профессия попросту исчезнет. Мужчины, которые выходят в море, стареют, а молодежь за этот трудный промысел берется неохотно. Одним из рыбаков Видземского взморья, является продолжающий дело деда и отца Янис Круминьш, рассказывает Latvijas Radio.
Только выращенные в Латвии продукты, только хозяева или их работники за прилавком — таков главный принцип работы рынка Slow Food в Страупе, работающего на старинной станции конной почты. Этот базар стал пионером прямых продаж в Латвии, и в 2022-м ему исполняется 15 лет, сообщает корреспондент Латвийского радио в Видземе Гунта Матисоне.
«Это был болезненный, но обдуманный шаг» - так о решении ликвидировать стадо дойных коров говорит владелица находящегося в Каугурской волости крестьянского хозяйства Vītoliņi Иева Рутковска. Это решение является неожиданным хотя бы потому, что стадо в Vītoliņi было одним из самых ухоженных и производительных в плане удоев. Общество «Сельскохозяйственное объединение» оценивает это решение как серьезный сигнал и проблемах в молочной отрасли, сообщает Latvijas Radio.
Неясные правила игры в отрасли в связи с Covid-19 и отсутствие четких сведений о том, какой будет (и будет ли в их конкретном случае) поддержка государства, стали причинами закрытия сигулдского кафе и магазина Stirna un avokado, чьи владельцы столкнулись с аналогичными трудностями год назад, сообщает спецкор Latvijas Radio в Видземе Гунта Матисоне. В Латвийском обществе ресторанов подтверждают, что по сходным соображениям работу в этом году прервали 453 предприятия общественного питания.
В декабре исполнится четыре года с тех пор, как Лиелстраупское поместье покинула Страупская наркологическая больница. Одной из причин ее переезда было аварийное состояние отдельных частей здания. За это время права собственности (передача объекта Цесисскому краю) так и не упорядочены, а техническое состояние усадьбы стало только хуже, сообщает корреспондент Latvijas Radio в Видземе Гунта Матисоне.
Жители местечка в Северном Видземе, на границе с Эстонией, стали встречать двух медвежат-подростков. Животные вели себя вполне мирно, лакомились сливами на одном из хуторов и абсолютно не испугались выстрелов в воздух. Специалисты Управления по охране природы раздумывают, как действовать дальше, поскольку по поведению медведей можно судить — естественный инстинкт боязни человека у них отсутствует, сообщает Латвийское радио.
Эти выходные многие определенно проводят в лесу, собирая грибы. Этим занимаются даже те, кого подобное занятие раньше не шибко привлекало – слишком уж соблазнительно выглядят богатства леса, выставляемые в социальных сетях. Но в Государственной пожарно-спасательной службе предупреждают: ведомство получило уже более 50 вызовов, когда приходилось искать заблудившихся в лесу. И большую часть – в августе, в «грибной сезон», сообщает Latvijas Radio.
Бумажная фабрика была визитной карточкой Стайцеле, городка в Алойском крае. Пока она работала, вокруг нее образовалась колоритная жилая застройка. Десять лет назад весь этот комплекс включили в список памятников культуры — в качестве имеющего местное значение памятника градостроения. Но здание фабрики с каждым годом выглядит все хуже, а ее впечатляющая труба с трещинами и отваливающимися кирпичами вызывает тревогу у живущих рядом людей, сообщает Latvijas Radio.
Гинта и Иво Тамме живут в Друвиенской волости Гулбенского края и занимаются выращиванием мясных коров. Пандемия сократила их доходы как минимум на треть. Кризисной ситуацией пользуются скупщики, снижают закупочные цены. И сейчас не работают рестораны — главный рынок сбыта говядины. Крестьяне говорят, что сейчас ищут варианты, как выжить, сообщает Latvijas Radio.
Может показаться, что яйца это тот товар, на который пандемия Covid-19 не влияет. Однако и у производителей этого продукта настали непростые времена, сообщает Latvijas Radio. Последние годы ознаменовались жесткой конкуренцией с польскими и литовскими производителями, а сейчас не работают рестораны — крупнейшие потребители.
Канун Рождества для домашних производителей и ремесленников был прибыльным периодом — на базарчиках и ярмарках отлично шла торговля. В этом году их не было на Пасху, города не проводили праздники, отменились ярмарки. Малые производители нового года ждут с опасением, потому что covid-кризис так быстро, скорее всего, не разрешится. Многие полагают, что им придется сменить сферу деятельности, сообщает Latvijas Radio.
Не только хорошая зарплата, но и привлекательная окружающая среда и жилье — это условия, которые позволят привлечь молодых специалистов из столицы в регионы. В Гулбенском крае в этом году создано общество «Предприниматели Гулбенскому краю». На одном из предприятий, для которого весьма актуален вопрос привлечения молодых специалистов — Avoti SWF — побывало Latvijas Radio.
В марте, когда в Латвию пришел коронавирус, первое, что пропало с прилавков магазинов — гречку. Ажиотаж наблюдался не только в Латвии. С учетом спроса, этой осенью закупочные цены на гречу выросли в два раза. Латвийские крестьяне урожай оценивают как хороший, но погода его сбору не благоприятствует, сообщает Latvijas Radio.
Когда-то дворец в Валмиермуйже был одним из самых роскошных в Видземе. Сегодня от былого величия остался лишь каменный забор, ворота парка и башня, потолок которой украшен уникальным рисунком. Этот памятник монументальной живописи находится в критическом состоянии. Чтобы его сохранить, за работу взялись реставраторы, и выбрали они редко используемый в Латвии метод, сообщает Latvijas Radio.
Те, кто занимался строительством индивидуального дома, вряд ли согласятся, что реально построить в Латвии дом, пригодный для проживания и зимой, причем потратить на него менее полутора тысяч евро. Но именно такое строение получилось у хозяев хутора Lejas Varicēni близ Смилтене, сообщает Latvijas radio.
Для пожилых людей решение отправиться жить в пансионат, обычно, является тяжелым и эмоциональным. Это означает, что они должны покинуть привычную обстановку, дом и оставить домашних животных. Часто именно последнее становится причиной, почему люди в возрасте отказываются переезжать в центры социального ухода. Однако пансионат Allaži дает возможность взять домашних питомцев, сообщает Latvijas Radio.
Самое нелогичное слияние из возможных — так комментируют в Руйиене планы Минрегионов по административно-краевой реформе. Ведь жизнь руйиенцев тесно связана с Валмиерой — а новым административным центром министерство хочет сделать Валку, сообщает корреспондент Latvijas Radio в Видземе Гунта Матисоне.
Желающие потрудиться на селе, но только без оформления официального договора находятся — с такой просьбой нередко доводится сталкиваться владельцам крестьянских хозяйств в поисках работников. Нежелание подписывать договор рабочие объясняют тем, что с появлением официальных доходов потеряют статус малоимущих и льготы. Хотя такое трудоустройство и незаконно, оно практикуется, сообщает спецкор Latvijas radio в Видземе Гунта Матисоне
С марта этого года в латвийских регионах работают специалисты по реэмиграции, чья задача — налаживать личные связи с конкретными уехавшими из Латвии семьями и помогать им вернуться на родину. А также помогать решать те вопросы и проблемы, с которыми люди сталкиваются, возвращаясь. Видземский координатор реэмиграции Ия Гроза рассказала в интервью Latvijas Radio, что главным препятствием для реэмигрантов сегодня является не экономическая ситуация на местах, а бюрократия и нехватка информации.
Гроза опросила уже 130 семей латвийцев, проживающих сейчас в Великобритании, Ирландии, Нидерландах, Германии.
Гроза опросила уже 130 семей латвийцев, проживающих сейчас в Великобритании, Ирландии, Нидерландах, Германии.
Несмотря на то, что люди с инвалидностью, многодетные матери и пенсионеры не могут работать каждый день, у них есть желание заниматься творческой деятельностью и немного зарабатывать. В Валмиере уже полтора года зрела мысль открыть магазинчик, где продавались бы поделки, изготовленные этими людьми. Этой осенью фонд Iespēju tilts («Мост возможностей») эту идею реализовал, открыв магазин Čaklās bites bode, который стал первым социальным предприятием в городе, сообщает Latvijas Radio.