На поезде из Польши в столицу Латвии «по широкой колее»

После Пасхи поляки обычно начинают задумываться о том, куда поехать в отпуск в этом году. Все более популярным направлением становится Латвия. Самолеты Ryanair летают в Ригу из трёх мест: Варшавы-Модлина, Кракова и Гданьска. Однако чаще в Латвию едут на автобусе или личном автомобиле. Поезд Rail Baltica еще придется подождать до 2030 года, хотя, если проявлять настойчивость, вскоре (с пересадками) по «железной дороге» можно будет доехать из Варшавы даже в Таллин.

● Oryginał w języku polskim można przeczytać tutaj.
● Tulkojums latviski pieejams šeit.
● Adapted English version see here.

 

Как это работало до войны?

Начать стоит с 1862 года, когда была построена железнодорожная линия (тогда поляки еще называли ее żelazną drogą  (кстати, в латышском dzelzceļš до сих пор используется эта же калька с русского языка) Варшава-Петербург, заодно соединившая и Даугавпилс со столицей царской России, а также Вильнюсом и Варшавой. Это был второй железнодорожный путь на землях давнего Царства Польского: самая первая линия, Варшава-Вена, обслуживала западную часть разделенной Польши. В отличие от вышеупомянутой ветки (1435 мм), дорога Варшава-Петербург была ширококолейной (1524 мм), и, как подчеркивает Варшавский Музей железной дороги,

одной из ее задач было установление более тесных политических, экономических и военных связей между Царством Польским и территориями России.

После Январского восстания 1863-64, о котором мы уже писали на LSM.lv, линия Варшава-Даугавпилс (через Малкинию, Белосток, Гродно, Вильнюс и Калкуны) действовала без каких-либо перебоев, однако, как сообщала варшавская Gazeta Polska («Польская газета») в 1895 году,

«железнодорожное начальство заметило, что многие люди, направляющиеся из Варшавы в Петербург, не едут прямо в сторону Вильно-Двинска, а обычно в коммерческих целях заезжают в Ригу или Юрьев. По этой причине железнодорожный департамент планирует ввести в продажу билеты на направление Варшава—Двинск—Рига—Юрьев—Псков—Петербург»

(Вильно, Двинск и Юрьев — соответственно, Вильнюс, Даугавпилс и Тарту — Rus.LSM.lv).

После 1918 года, когда Польша и Латвия стали независимыми, а Вильнюс чуть позднее включен в состав Польши, железнодорожный путь Варшава-Рига (позже продленный до Таллина) начинался в Даугавпилсе и шел через Малкинию, Белосток, Гродно и Вильнюс, до самой границы в Турмонте (польская сторона) и Земгале (латвийская сторона). Еще до заключения Рижского договора, установившего в марте 1921 года восточную границу Польши, социалистический Robotnik («Рабочий») объявил:

«Открыто регулярное сообщение между Вильно и Варшавой: два поезда в день. В последующие дни должен быть решен вопрос связи c Гродно. Поезда в Ригу начнут ходить через несколько недель».

В конечном итоге

в Земгале люди меняли не только время на часах (Польша и Латвия находились в разных поясах), но и пересаживались с польских «узких путей» на латвийские «широкие»

(сейчас это напомнило бы пересадку на польско-литовской границе на станции Моцкава, линии Краков-Вильнюс, запущенной в декабре 2022 года).

● Józef Brodnicki z przyjaciółką w Lipawie. ● Юзеф Бродницкий с подругой в Лиепае.
● Józef Brodnicki z przyjaciółką w Lipawie.
● Юзеф Бродницкий с подругой в Лиепае.

А теперь передаем слово дневнику Юзефа Бродницкого (Józef Brodnicki), поляка, родившегося в Лиепае, предка Михала Серафиновича (Michał Serafinowicz) из Гданьска, с которым мне недавно довелось встретиться на открытии почетного консульства Латвии в Гданьске. Бродницкий репатриировался из Латвии в Польшу в 1922 году, ехал на поезде из Лиепаи в Калкуны (через Ригу и Даугавпилс), а в Калкунах пересел на польский поезд:

«Мамочка заварила мне чай и закончила упаковывать еду в дорогу (…) Я уже собрался покупать билет в Калкуны, как вдруг подошел Игнась. Поэтому я попросил еще один билет. Вскоре мы все вышли на платформу и выбрали места в вагоне (...) Iekāpt! (лат. «Посадка!» — Rus.LSM.lv), раздался голос кондуктора, за которым тотчас же последовал свисток. Поезд тронулся (...) Вечером мы уже были в Риге. Мы гуляли по городу, пытаясь разменять мои латвийские деньги на доллары или фунты стерлингов. Безуспешно. В полночь мы выехали, и, хотя вагоны были переполнены, нашли две верхние полки, где прекрасно выспались (...) Утром мы добрались до Даугавпилса (...) В Калкунах [латыши] у нас проверили документы, и мы купили билет до Турмонта. Через полчаса мы были на территории Польши (...) У въезжающих в Латвию я обменял латвийские рубли на польские марки. За один латвийский рубль я получил 30 польских марок».

● Wycieczka adeptów szkoły teatralnej z Rygi w Warszawie. 1934.● Участники театральной школы из Риги...
● Wycieczka adeptów szkoły teatralnej z Rygi w Warszawie. 1934.
● Участники театральной школы из Риги прибыли на Варшаву-Главную. 1934

Несколько лет позже название станции «Калкуны» было изменено на «Земгале». По крайней мере, такой ее помнит польская писательница Мария Домбровская (Maria Dąbrowska), авторка широко читаемой до войны книги U północnych sąsiadów («У северных соседей»), описывающей поездку польских социалистов в Латвию, Эстонию и Финляндию. Домбровская, путешествуя на север в июле 1927 года, описала железнодорожную станцию Земгале, где польская делегация лакомилась... лесной земляникой. Нужно же было как-то продержаться, ведь пересадка с польской «узкой колеи» на латвийскую «широкую» заняла целых три часа. Однако были и преимущества.

«Мы получили огромную 75% скидку на проезд на поезде в этой чрезвычайно гостеприимной стране. Вагоны ширококолейные, российские, с подъемными полками — спальными местами. Дома и станции, мимо которых мы проезжали, создавали впечатление, что я путешествовала не за границу Польши, а за границу времени. Я как будто попала в эпоху пятнадцатилетней давности, куда-то в [глубоко провинциальные] Седльце или Ломжу. Меня на мгновение поглотило редко приходящее чувство, которое с некоторым стыдом я вынуждена назвать национальной гордыней»,

 написала (с чувством превосходства над Латвией, хотя и через мгновение указывая на ее многочисленные достоинства) авторка широко читаемого польского романа Noce i Dnie («Ночи и дни»). Для непросвященных: Седльце и Ломжа и сегодня относятся к наименее развитым регионам Польши, несмотря на то, что в первом действует завод Stadler.

● "Głos Poranny", Łódź, 1932 rok. ● «Катастрофа поездаВаршава—Рига на латвийской территори...
● "Głos Poranny", Łódź, 1932 rok. ● «Катастрофа поезда
Варшава—Рига на латвийской территории у Крустпилса».
По счастью, обошлось без погибших.

Через латвийскую станцию Земгале и польскую Турмонт (в настоящее время расположенную в Зарасайском районе в Литве) проезжали и делегации важных политиков из Латвии и Эстонии.

На сайте польского Национального цифрового архива мы можем найти, например, фотографию польских и эстонских журналистов, ожидающих прибытия главы эстонского государства Отто Страндмана (Otto Strandman) перед станцией Земгале. Премьер-министр Латвии Маргер Скуениекс также однажды въехал в Польшу через «Земгале».

● Grupa polskich i estońskich dzienikarzy oczekujących na przyjazd estońskiego naczelnika państwa Ot...
● Grupa polskich i estońskich dzienikarzy oczekujących na przyjazd estońskiego naczelnika państwa Otto Strandmana przed dworcem na stacji granicznej Zemgale. 1930.
● Группа польских и эстонских журналистов ожидают прибытия главы Эстонии Отто Страндмана на пограничной станции Земгале. 1930.

Согласно документам

1935 года, поезд из Варшавы отправлялся в Ригу с главного вокзала трижды в день: в 9:55, 16:30 и 23:45

(впоследствии время немного изменилось, но три рейса в день сохранялись до начала Второй мировой войны). Позже был тот же маршрут, что и в 1920-е годы (польско-литовские отношения не улучшились до 1938 года, поэтому доехать из Варшавы в Ригу через Шяуляй и Елгаву, как это можно сделать сегодня, тогда было невозможно). В Kurier Warszawski («Варшавский курьер») в 1932 году была опубликована информация о том, что железнодорожные линии Варшава-Рига, Варшава-Прага и Вена-Рим были скоординированы между собой по времени, и теперь поезда смогут «транзитом через Польшу обслуживать сообщение между странами Балтии и странами Южной и Центральной Европы».

В 1938 году в Сигулду приехал Станислав Бернацкий (Stanisław Biernacki), журналист Kurier Warszawski. Хотя воздушное сообщение Варшава-Вильнюс-Рига-Таллин существовало уже с 1932 года (а через пять лет этот список пополнили также Хельсинки), журналист решил остаться верным железной дороге:

«Я за свою жизнь написал столько горькой правды и резких замечаний о польских государственных железных дорогах, что почувствовал некое смущение, когда, сидя в поезде Варшава-Земгале-Рига, понял, что сообщение Варшавы с Латвией и ее столицей было значительно улучшено за последние годы. Польский поезд (…) едет часами без остановок. Его плановая скорость около 80-85 км в час, но, глядя на секундную стрелку и проезжающие километровые столбы, можно понять, что поезд идет со скоростью 100 и даже более километров в час (...) После пяти часов пути позади уже Вильнюс, но темп ни на мгновение не ослабевает. В Земгале, на первой латвийской станции, проходит проверка и людей пересаживают в ширококолейные вагоны. Вагоны удобные, хотя и не такие светлые, как у нас. Эстонский вагон второго класса имеет разделение на купе-спальные места, однако в туалетах обычно нет воды».

В сентябре 1939 года разразилась Вторая мировая война, и польско-латвийская граница de facto перестала существовать (de jure она исчезнет в 1945 году, когда Польша подпишет соглашения с советскими Литвой, Украиной и Белоруссией). Прежде чем это произошло, границу в Турмонте и Земгале пересек свергнутый правитель Албании, король Ахмет Зогу I (Ahmed Zogu I), о чем недавно написал для Przegląd Bałtycki («Балтийский обзор») Никодим Щигловский (Nikodem Szczygłowski) — польский журналист и путешественник, влюбившийся в Балканы. «В ночь на 12 июля 1939 года на вокзале Вильнюса ожидали необычного гостя. Это был (на момент путешествия уже бывший) монарх Албании — загадочной и экзотической (как тогда считали) страны на юге Европы, о которой мало что было известно. “Экзотические гости в Варшаве!” — звучали заголовки прессы. “Король Ахмет Зогу в Вильнюсе, проездом в Ригу”».  Ахмет Зогу был в Риге с 13 по 17 июля. Из Риги он продолжил путь на корабле в Стокгольм. Интересные подробности путешествия албанского короля по Латвии можно найти в тексте Щигловского, ссылка на который приведена здесь.

PS. Этот фрагмент относится к периоду 1918-1939 годов. Скоро на портале LSM.lv мы расскажем, как выглядели путешествия поляков из Риги в Вильнюс и Варшаву после 1945 года.

  • С польского перевела Алина Смильгина,
    ученица Даугавпилсской государственной польской гимназии им. Ю. Пилсудского
Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное