Открытый разговор

Руководство страны и руководство самоуправлений. Кто заботится о жителях?

Открытый разговор

1 сентября. Обзор событий недели

Период подготовки к новому учебному году завершен. Подготовились ли школы?

Готовы, но есть риски — бывшие «русские» школы о переходе на госязык

С 1 сентября начинается полный переход латвийского образования на государственный язык. Директора бывших «русских школ» говорят, что готовы к новому учебному году, но признают, что существуют риски, связанные с нехваткой учителей-помощников и адаптацией самих школьников. Об этом они рассказали в эфире программы Латвийского радио-4 «Открытый разговор».

В детских садах, а также в 1-х, 4-х и 7-х классах с этого учебного года на русском больше учить не будут. Полностью перейти на латышский планируется к 2025 году.

Директор Рижской 40-й средней школы Елена Ведищева рассказала, что ее школы готова к новому учебному году, однако реальную готовность проверит реальный учебный процесс. По ее мнению, существуют риски в нехватке персонала поддержки для оказания индивидуальной адаптивной помощи детям, которые пока недостаточно хорошо владеют латышским языком.

«В первую очередь, я говорю о первом классе. Потому что за три дня знакомства, которые прошли в августе, мы уже поняли, что детей можно примерно разделить на три группы: одна треть владеет латышским языком, понимает, говорит, при чем делает это достаточно бойко, одна треть ребят понимает, но еще стесняется говорить, вступать в диалог, и

одна треть ребят, которые пришли, и, собственно говоря, даже латышский от английского не отличают»,

— рассказала Елена Ведищева.

Хотя, по ее словам, таких детей немного, но педагогов, которые бы им индивидуально помогали, все равно не хватает.

Директор Ринужской средней школы Денис Клюкин подчеркнул, что учителя-помощники — в первую очередь квалифицированные педагоги, а не выполняющий техническую работу персонал, согласившись, что, хоть его школа и готова к учебному году, хотелось бы, чтобы помощников было больше.  

«Тут вопрос еще заключается в том, что очень часто учителя соглашаются быть помощниками, но они свято верят в то (…), что они будут копировать материалы, готовить класс и т.д., но, когда они сталкиваются с действительностью, что нужно оказывать педагогическую, индивидуальную, адаптированную помощь детям — иногда непосредственно на уроке, иногда на перемене — очень часто они просто исчезают», — признала Елена Ведищева. Она добавила, что

учителя-помощники, которые в этом году будут работать с 1, 4 и 7 классами, должны владеть и русским, и латышским, чтобы, например, понять вопрос ребенка на русском и понятно ответить на него на латышском.

Директор Daugavpils Iespēju vidusskola Ингрида Брокане добавила, что учитель-помощник также должен владеть терминологией, поэтому в ее учебном заведении сделали акцент на опытных педагогах, которые будут отвечать за конкретные предметы.

«Чтобы ребенка научить правильно, так как ошибки на начальном этапе тянутся долго, и переучивать уже тяжелее. Поэтому мы своих учителей, которые будут помогать, направляем именно по этим категориям, не на класс, а на отдельный предмет», — пояснила Ингрида Брокане.

Она отметила, что

в целом родители учеников настроены положительно, но волнуются об успеваемости своих детей.

В свою очередь, Денис Клюкин выразил уверенность, что учителя сделают профессионально все от них зависящее, но вопрос, по его мнению, заключается в том, каким будет результат.

«Никто не говорит о результате. Говорят только какие-то лозунги про единую школу», — сказал директор Ринужской средней школы.

По его словам, первый класс и раньше был длинным адаптационным процессом, а теперь будет происходить «двойная адаптация».

«Условные школы меньшинств все равно моноязычные. И нам придется пройти через достаточно искусственный процесс перебарывания этого. Это будет достаточно сложно. Поскольку школа является достаточно гуманной организацией. Я уверен, что подавляющее большинство школ не будет прибегать к полицейским методам», — сказал Клюкин.

Rus.LSM.lv ранее писал, что Сейм 29 сентября 2022 года утвердил постепенный перевод дошкольного и основного образования полностью на госязык — это намечено осуществить в течение трех лет. С подачи парламентариев от «Развития/За!» в поправки была внесена также норма, что учащиеся из числа нацменьшинств будут иметь право на «педагогическую адаптивную поддержку в формировании коммуникативной компетенции».

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное