С «Кожи русского» в Лиепайском театре начнется сезон с сильным латышским акцентом

Если быть совсем точным, то с акцентом на латышскую драматургию, причем — оригинальную, некоторые вещи специально для постановки на лиепайской сцене написаны. Первая премьера 117-го сезона сезона состоится 22 сентября — «Чужая кожа» по роману Даце Рукшане «Кожа русского». Всего публику ждут девять новых спектаклей. А в целом — репертуар театра известен до 119-го сезона включительно. Об этом Rus.LSM.lv побеседовал с экс-директором Лиепайского театра Хербертом Лаукштейнсом.

Для начала давайте «разъясним эту сову» (©): с чего бы это у многолетнего директора Лиепайского театра Херберта Лаукштейнса появилась приставка «экс-» перед должностью? Дело в том, что в театре случился скандал, по итогам которого контракт с директором не был продлен, сейчас театром руководит временное правление, скоро будет объявлен конкурс на новое. Так что интервью прошло не как обычно, в директорском кабинете, а на скамейке в скверике. Почему интервью с «эксом», а не с временным правлением? Так репертуар уже долгие годы составляет Херберт Лаукштейнс при поддержке и одобрении репертуарного совета. Готовил он и нынешний сезон. И временное правление уже подтвердило, что работа пойдет по уже утвержденному плану.

Авторский и рисковый сезон

НЮАНСЫ

С переводом названий Rus.LSM.lv въехал в настоящие лингвистические болота (©). С пьесой и романом все вроде бы понятно, но роман-то отсылает к духам, а те, даром что в Франции изготовлены, называются по-английски — Russian Leather (и на французский не переводятся). И эта англоязычная кожа не та, что, например, на спине, а та, которая уже снята и обработана. С другой стороны, она может быть не только «русской», но и «российской», но ни в коем случае не «русского» и не «россиянина» — в силу не гуманизма, но английской грамматики.

Первая премьера — «Чужая кожа» на малой сцене театра в концертном зале Lielais dzintars состоится 22 сентября. Билеты распроданы дотла до конца ноября включительно.

«Это дебют Инги Красовской в роли режиссера в Лиепайском театре, первая ее постановка была в Рижском русском.  Спектакль по роману Даце Рукшане Krieva āda. Название — в честь одноименных изысканных духов (не из загробного мира, а парфюма). Роман — о Лиепае 1960-х, когда была очень острая ситуация из-за большого числа приехавших из России и с остальной территории СССР, и о том, как жилось русским людям и латышам. Спектакль — о любви между русским мужчиной и латышской женщиной. Конечно, там и духи эти присутствуют. Роман заканчивается авиакатастрофой в Лиепае в конце декабря 1967 года. В спектакле участвуют три актера, в главных ролях — дочь (Агния Дреймане) и мать (Инесе Кучинска). Третья роль — у Карлиса Артеева. Это рассказ с двух позиций — как дочь не принимает того, что происходит с матерью. О предательстве семьи. Предательстве любви. О страстной любви», — рассказывает Херберт Лаукштейнс.

Этот сезон составлен с акцентом на латышскую драматургию, шесть из девяти постановок (восемь спектаклей и рождественский концерт) — латышских авторов, более того,

часть пьес как раз для лиепайской сцены и написана.

Следующая премьера — для детей и называется она «Патаколяко и театральная вселенная». Раса Бугавичуте-Пеце написала пьесу о пылинке из старинного семейства театральной пыли, той, что кружится в лучах прожекторов. Во время ковида был снят чудесный сериал. А сейчас Патаколяко придет к детям оффлайн.

«Работа над постановкой уже вовсю идет, музыку пишет Ренар Кауперс, он активно участвует в репетициях. Это будет очень музыкальный и яркий спектакль для детей, с полетом фантазии. Следом состоится премьера по пьесе Инги Абеле Jasmīns (“Жасмин”), это поставит Дмитрий Петренко. Очень хорошая пьеса. Затем — уже вторая авторская работа Кристине Бринини — о молодых парнях, которые переступили черту закона и оказались в тюрьме. Она давно интервьюирует этих мужчин. Актеры тоже к этим беседам подключились. Надеюсь, получится интересная и своеобразная постановка.

Дальше — тоже авторский спектакль. Очень авторский сезон, да. Так вот. Это будут “Латышские ракеты” о бобслеистах, как им жилось в Советском Союзе и как они добрались до мировых рекордов. Регнар Вайварс эту пьесу написал и сам же поставит.

А за Вайварсом идет Джиллинджер и это будет мировая премьера по пьесе драматурга с мировой известностью Питера Куилтера. Пьеса дописана только в феврале этого года, мы первые, кто ее поставит. Мы назвали спектакль “Мэрилин и я”, в оригинале трудно переводимое название, идиома Once in a blue moon, которая употребляется в значении «то, чего никогда не бывает». Некий господин в годах похоронил жену и остался в одиночестве, дети в городе давно живут. Дома у него висит плакат Мэрилин Монро, который когда-то подарила ему жена. И он влюбляется в этот плакат и материализует Мэрилин, она выходит из плаката и живет с этим вдовцом. Дети об этом прознали, приезжают — хотят понять, неужто он с ума сходит?», — рассказывает Лаукштейнс.

Затем будет еще одна авторская вещь — Раса Бугавичуте-Пеце пишет пьесу «Отец», о своем отце, которого она не знала, он был известным хоровым дирижером, а девочку не признал. Это поставит Валтер Силис. Потом на малой сцене — «Песня слона» Никола Бийона в постановке Дмитрия Петренко.

«А в завершение сезона — премьера и дебют в Лиепайском театре — пьеса Анце Муйжниеце “Именем любви” (Mīlestības vārdā) в режиссуре Яниса Знотиньша. Сейчас как раз идет работа над материалом. Это о свадебных ритуалах и приключениях, современных и старинных. Во всем этом сезоне — очень много риска. Кроме постановок Петренко, где в основе — обычные нормальные пьесы», — говорит Херберт.

Привидения и звезды

Репертуар всегда составляется загодя. Работа над планом постановок 117-го сезона завершилась на репертуарном совете 21 марта.

«Уже готовится и следующий сезон, есть наметки до 2027 года включительно! Идет кастинг для ролей в пьесе бельгийского драматурга Мориса Метерлинка “Пеллеас и Мелизанда” (Pelléas et Mélisande, 1892), ее подготовит в 118-м сезоне французская режиссер Таня Богдан. Это трагедия о страстной любви и эта пьеса еще не ставилась ни в одном профессиональном театре Латвии.

А в сезоне 2025/26, в год 400-летия Лиепаи, будет поставлен мюзикл, легенда о Белой даме Лиепайского театра. Все материалы собирали мы с Инесе Зандере, которая и напишет пьесу. Музыку будет писать Эдгар Макенс. А ставить — Матис Будовскис. Я предложил это делать

не как историю о привидении, а как историю о любви.

Были два театра тогда, латышский и немецкий. До 1901 года латышам в театре играть было нельзя, а немецкий театр к тому времени существовал уже век. Между актрисой латышского театра и премьером немецкого вспыхнула любовь. Строится здание немецкого театра, но начинается Первая мировая, немцев изгоняют из города, а девушка остается здесь. Беременная. Заканчивается всё трагично. Это не единственная версия этой легенды. Но — я только, как Люцифер, соблазнил авторов этой постановки историей, а к чему они придут в итоге…

Перед этим, в сезоне 2024/25, Будовскис поставит на большой сцене криминальный роман о любви. Еще будет спектакль об Эми Уайнхаус и сыграет ее Агнесе Екабсоне, у нее голос в том же диапазоне. Режиссером станет Лаура Гроза. Размышляем, как лучше рассказать о трагической судьбе Эми Уайнхаус, которая записалась в “Клуб 27”. Следующий сезон хотелось бы завершить тем, о чем мечтали давно — в Лиепае будет ставить Оскарас Коршуновас. Что именно — пока неясно. И снова — Элмар Сеньков. У Мартиньша Калиты запланированы несколько интересных постановок, очень им горжусь, ведь я его в свое время подтолкнул к учебе на режиссера», — раскрыл «страшные тайны» ближайших сезонов Херберт Лаукштейнс.

А пока — начинается 117-й сезон Лиепайского театра…

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное