Чакша прибыла с двухдневным визитом в Латгалию, чтобы проверить, смогут ли учителя местных школ 1 сентября преподавать ученикам на госязыке.
Первые выводы неутешительны: знания латышского учителями школ нацменьшинств в Резекне недостаточно, а в приграничных районах нужно думать о том, как обеспечить такое же качество образования, как в более густонаселенных областях.
«Мое беспокойство вызывает город Резекне. Я вижу, что самоуправлению, особенно в Резекне, нужно много работать над подготовкой учителей», — подчеркнула министр. — Сейчас в самоуправлении есть финансирование, а министерство предлагает курсы для учителей, организацию детских лагерей, материалы для перехода на латышский язык. До 1 сентября еще есть время».
Министр предложила городу поискать помощников учителей и учителей, говорящих по-латышски.
Рабочая группа министерства, между тем, готовит отчет о решениях по обеспечению качественного образования в школах, который будет представлен в правительство 15 августа.
Как сообщалось, Сейм утвердил постепенный перевод дошкольного и основного образования полностью на госязык — это намечено осуществить в течение трех лет. Как писал Rus.LSM.lv, с подачи парламентариев от «Развития/За!» в поправки была внесена также норма, что учащиеся из числа нацменьшинств будут иметь право на «педагогическую адаптивную поддержку в формировании коммуникативной компетенции».
При переходе билингвальных школ на преподавание полностью на латышском языке многое зависит от каждой школы, а также от индивидуальной заинтересованности самоуправления, например, в адаптации учебных материалов. Однако самой большой проблемой представители школ называют нехватку учителей.