


«Кепка Ушакова», как в народе называют искусственную гору высотой 35 метров в столичном районе Плявниеки, завершена. На месте бывшей свалки на улице Деглава, уже нет мусора, зато пока имеются грязь и лужи в широком ассортименте.

В этом туристическом сезоне Латгалию посетили полтора миллиона туристов. Это почти на четверть больше, чем в предыдущие годы. Однако в регионе не хотят останавливаться на достигнутом и собираются разработать новую стратегию развития туристической отрасли, передаёт LTV7.

Специальный рейс национальной авиакомпании airBaltic в эту субботу доставил в Ригу первую группу туристов из египетского города Шарм-эль-Шейх. Самолет Boeing 737-33V приземлился в рижском аэропорту в 22:30, доставив в Латвию около 140 человек.

Не зря говорят: «Готовь сани летом, а телегу зимой». Когда еще, если не поздней осенью говорить об улучшении инфраструктуры латвийского побережья и пляжей. Министерство окружающей среды и регионального развития разработало план благоустройства прибрежной зоны, который изменит латвийские берега от Лиепаи до Айнажи, сообщает передача «Домская площадь» на Латвийском радио 4.

Открытый более века назад завод стал туристическим центром с европейской известностью. Для литья дроби здесь до сих пор используется технология XVIII века, которая и привлекает туристов. Оценила ее и Европейская организация культурного туризма, наградившая завод третьим место в категории «Промышленное наследие».

В природном парке Daugavas loki завершилось строительство двух смотровых башен. Одна из них возведена в Васаргелишки, а вторая – в Лаздукалнсе. В настоящий момент готовится документация для сдачи объектов в эксплуатацию.

Что общего у Риги с центральной Данией и Ломбардией? Все три места на днях получили титул Гастрономического региона 2017 года. Это значит, что скоро вся Европа будет равняться на то что и как едят рижане, передаёт программа Латвийского радио 4 «Домская площадь».

На пограничные пункты на латвийско-эстонской и латвийско-литовской границе в свое время потратили немало денег. Сейчас можно только удивляться, зачем на границе с дружественными государствами требовалось строить столь основательные сооружения, когда было известно, что через несколько лет все мы войдем в Шенгенскю зону.

Найти под пятью слоями краски оригинальный цвет, чтобы сохранить культурное наследние государственного значения. С таким подходом реставрируется построенное в начале ХХ века здание железнодорожной станции на узкоколейке Гулбене-Алуксне. Найден первоначальный цвет фасада, окна и двери восстановлены по старым чертежам, реставрационные работы перенесены вовнутрь, сообщает Vidzemes televīzija.

В Цесисе к концу года должна завершиться реставрация Западной башни средневекового замка. Чтобы предложить туристам более современные услуги, в городе прошла международная конференция.

Вскоре укреплённые на домах таблички с названиями рижских улиц будут дополнены информативными пояснениями. В основном нововведение затронет улицы, названия которых связаны с известными деятелями – например, бульвары Райня и Аспазияс, улица Кришьяна Валдемара и многие другие. В некоторых случаях, памятные доски будут установлены на площадях и улицах, названия которых имеют отношение к тому или иному историческому событию или конкретной организации.

Спустя три года ожидания у памятника Свободы появятся информационные знаки — на бронзовых табличках, которые разместят в трех местах на площади у памятника, можно будет на нескольких языках прочесть справочную информацию о памятнике. Там будет указано его название, имена архитектора и скульптора, год открытия и то, на какие средства он построен. Эти таблички панируется изготовить и установить к 18 ноября, Дню провозглашения независимости Латвии, который в этом году совпадает с 80-летием монумента.

Выставка кошек Cat Wave – 2015, название которой обыгрывает музыкальный фестиваль «Новая волна», наделала немало шума. Не остался в стороне мэр Риги Нил Ушаков, с легкой руки которого общественность и узнала о «котосимпозиуме» в Майори. Ушаков с иронией предположил в своем Фейсбуке, что коты станут новым «двигателем» экономики Латвии.

Среднестатистический турист, которого можно встретить на улицах Риги – это 37-летний мужчина, приехавший в Латвию из одной из соседних стран, рассказала в интервью передаче «Доброе утро» руководитель агентства Live Riga Вита Ермоловича.

Трое латвийских туристов вечером 7 июля достигли государственной границы между Латвией и Эстонией. Их экспедиция началась ещё 27 июня в литовской Ниде – оттуда Юрис Каулиньш, Айгис Аудерс и Линда Лея прошли на каяках вдоль всего латвийского побережья. А это – 500 километров!

К 40-летию Лигатненской природной тропы, популярной у туристов, открылась после ремонта обзорная вышка, с которой открывается вид на Национальный парк «Гауя». Кроме того, на территории на средства спонсоров построена детская игровая площадка, установлены скамейки.

В Крым были проданы четыре поездки в мае и июне, сообщила агентству ЛЕТА консультант турфирмы Mkbc Tour Элеонора Иванова. Успели ли клиенты воспользоваться этими путевками, не сообщается.

Рижское бюро по развитию туризма выпустило специальную карту Riga Card, обеспечивающую туристам ряд бесплатных услуг и скидки на посещение музеев и ресторанов.

Лето — пора отпусков и каникул. Родители выезжают с детьми на отдых за границу или по возможности отправляют ребенка на учебу за рубеж. Но, чтобы такая поездка состоялась, важно правильно оформить документы и не забыть взять их с собой, отправляясь в аэропорт или на вокзал.

Из-за экономического кризиса путешествия по Европе для российских туристов сейчас слишком дороги, сказала член правления Рижского бюро развития туризма (РБРТ) Вита Ермоловича.


















