● «О рубрике» см. ниже на этой же странице ▼
Юрьевская выставка. Университетская жизнь
От специального корреспондента «Сегодня»
Сельскохозяйственная выставка в Юрьеве (также Дерпт, Дорпат; сегодня — Тарту — LSM+) имеет в этом году успех более значительный, чем в прежние годы. И, действительно, выставка по местным условиям очень удачная.
Земледельцев, конечно, больше всего интересуют отделы сельскохозяйственных машин и выставленные экземпляры лошадей, быков, коров, свиней, домашней птицы и т. д. Деревенские франты заполняют
павильон с выставленными материями, сукном, рукоделиями. Последние особенно интересны. Все экспонаты — местная работа.
Юрьев живет в эти дни какой-то лихорадочной жизнью. Все куда-то спешат, торопятся, и юрьевский обыватель, непривыкший к этой суете, диву дается.
Я объездил несколько гостиниц, пытаясь найти себе ночлег. Нигде ни одной комнаты. Добрые люди дали адрес какой-то частной квартиры, и там, наконец, я нашел более чем скромную комнату за... 300 [эстонских] марок в сутки.
Но этот непривычный для Юрьева шум толпы нисколько не мешает обычному ходу занятий в университете.
Мне пришлось беседовать с несколькими профессорами юрьевского университета, и из этих бесед я вынес отрадное впечатление, что
научная жизнь университета уже вполне наладилась и течет совершенно нормально. А ведь чего не пришлось пережить университету!
Восстановить жизнь университета, наладить ее — было нелегкой задачей. Ныне юрьевский университет с его знаменитым медицинским факультетом, с его образцовыми клиниками, вновь является храмом науки. В числе профессоров здесь вы найдете немало русских и немцев. И общий отзыв — в юрьевском университете нет никаких раздоров среди профессуры и отношения между эстонцами, русскими и немцами не оставляют желать лучшего.
Молодые эстонцы — многие из них быв. приват-доценты русских университетов — видят в старых русских профессорах своих старших коллег, с мнением которых они неизменно считаются.
По словам моих собеседников, нет никакого шовинизма и у студентов. В университете свыше 4000 студентов; из них почти половина на юридическом факультете. Между прочим, один старый русский профессор рассказывал мне, что у него никогда не было такой внимательной аудитории, как сейчас.
По мнению моего компетентного собеседника, окончившие в настоящее время юрьевский университет получают диплом вполне заслуженно. Требования профессора к студентам на экзаменах нисколько не меньше, чем были в русских университетах. Лекции читаются на трех языках — эстонском, русском и немецком; английскую литературу читают на английском языке, французскую — на французском.
Жалование юрьевских профессоров обычно не менее 300 000 марок в год, что дает возможность всецело отдаться науке. Из русских ученых здесь читают Алексеев, Берендс, Тютрюмов, Курчинский, Филиппов и др.
Университетская библиотека, совсем недавно возвращена большевиками юрьевскому университету и вновь водворена на свое старое место. Библиотека эта насчитывает свыше 800 000 томов
и некоторые из ее книг являются редчайшими экземплярами. Конечно, не обошлось без потерь. Несколько книг пропало у большевиков и, к сожалению, некоторые из пропавших являлись особо ценными.
А. Ш.
• Следующий выпуск рубрики «“Сегодня”, сто лет назад»
выйдет завтра — в среду, 11 сентября, в 18:30.
В РУБРИКЕ «“Сегодня”, сто лет назад» LSM+ перепубликовывает статьи и заметки, выходившие в знаменитой рижской русской газете ровно век назад — из номеров, датированных тем же днем того же месяца и в оцифрованном виде доступных в латвийской Национальной библиотеке.
Отбираются материалы по нескольким критериям (надо сразу признать — не очень жестким). В частности, свою роль играет важность темы — коли сто лет назад статья была опубликована на первой странице, она была посвящена значимой проблеме. Имеет свое значение и то, насколько происходившее в независимой Латвии тогда перекликается с происходящим в независимой Латвии сейчас. Наконец, предпочтение отдается оригинальным материалам: отправка редакцией собственного корреспондента, на собрание ли русского учительства в латвийскую провинцию или же в далекую страну — верный признак интереса, вызываемого у читателей событиями там.
Материалы рубрики публикуются с минимальной редакционной обработкой и, в некоторых случаях, с небольшими сокращениями. Для удобства чтения орфография приведена в соответствие с нормами современного русского языка.
● В 2019 году, к столетнему юбилею газеты, Rus.LSM.lv опубликовал несколько статей, в которых рассказывал об истории «Сегодня» — ее взлете, расцвете и умертвлении. Эти статьи можно почитать здесь.
● Вернуться в начало ▲