В Резекне муниципальное печатное издание на русском — только по заказу

Обратите внимание: материал опубликован 5 лет назад

С 1 января официальное информационное издание Резекненской городской думы Rēzeknes Vētnesis выходит и распространяется только на латышском языке, но у жителей есть возможность заказать перевод издания на русском. Такое решение думой принято после замечаний и даже репресcий со стороны  Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией и Центра государственного языка.ю сообщает Латгальская студия Latvijas radio. 

В Резекне информационное издание на русском - только по заказу
00:00 / 03:35
Скачать

До недавнего времени информационное  издание местного самоуправления Rēzeknes Vētnesis распространялось на двух языках — русском и латышском. Но с начала этого года резекненцы в своих почтовых ящиках обнаружили намного похудевшую газету самоуправления без перевода текстов на русский язык, как это было ранее.

В  Резекне проживают около 30 тысяч человек, и почти половина из них по национальности русские. С января этого года читатель, который захочет получать Rēzeknes Vēstnesis на русском,  должен обратиться  с заявлением в самоуправление. Представитель Резекненской городской думы Карлис Позняков подтверждает — действительно, сейчас горожане, только написав заявление в самоуправление, могут, как и прежде, получать  русскую версию издания Rēzeknes vēstnesis:

«Мы как самоуправление следуем законодательству. Изначально газета издавалась на двух языках, но поскольку законодательство обязывает самоуправления  издавать газету только на государственном языке, а на всех остальных — по запросу,  в Резекне порядок получения русской версии информационного издания поменялся».

Дума планирует уже через месяц  увеличить тираж издания самоуправления на русском языке до 5 тысяч экземпляров, отметил Карлис Позняков.

«Общий тираж не поменялся – 15 тысяч экземпляров, но сейчас основная часть, 13 тысяч, издается на латышском языке, а на русском — именно основываясь на заявления жителей, две тысячи. Но люди все еще приходят, и  заявления поступают».

Решение русскую версию издания Rēzeknes Vēstnesis распространять только по требованию самих жителей самоуправление приняло под давлением  Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией и Центра государственного языка.  Представитель Центра государственного языка Виестур Разумовскис уверен: самоуправление как никто иной должно следить за соблюдением законов. Это касается и использования государственного языка:

«Центр государственного языка получил информацию о том, что в помещениях Резекненской городской думы доступно информационное издание на государственном и иностранном языке, что противоречит закону о государственном языке — о том, что самоуправление должно распространять информацию лишь на государственном языке.

Вследствие проверки к административной ответственности были призваны ответственные лица. Правда, суд это решение отменил, но, очевидно, принятые решения и замечания службы госязыка стали основанием того, что Резекненская городская дума поменяла свое мнение относительно распространения издания на русском языке».

Пока возможностью получать перевод информационного издания самоуправления на русский язык воспользовались около 2000 резекненцев, что составляет немногим более 10% от всего тиража. В этом году в городском бюджете на издание  Rēzeknes vēstnesis выделено 174 тысячи евро.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное