В Елгавской больнице приступили к работе двое медиков из Украины

В Украине уже восьмой месяц бушует война. Беженцами стали миллионы человек, и часть из них в качестве дома на данный момент выбрала Латвию. После начала военного вторжения РФ в Украину в Латвию бежали Олена Решетняк и Валентина Кухарчук, которым удалось найти работу по специальности в Елгавской поликлинике. Их дети учатся в местных учебных заведениях, а семьи усердно учат латышский язык, сообщает поликлиника в пресс-релизе.

Олена Решетняк приступила к работе в Елгавской поликлинике в качестве дополнительного врача в практике семейного врача Бригиты Клявкалне под руководством Алдиса Силиньша. В свободное от работы время она изучает латышский язык, а принимая пациентов, может четко рассказать о себе на латышском.

В Украине Олена работала семейным врачом с 2012 года. Она жила в Донецкой области, а позже перебралась на запад Украины. Но война перевернула жизнь с ног на голову, и в августе Олена с семьей приехала в Латвию.

Оба ее ребенка обучаются в учебных заведениях Елгавы. Найдено жилье и работа. О возвращении на родину Олена пока не думает: «В Украине остались только развалины. Электричество, газ, вода – ничего из этого недоступно. Невозможно обеспечить нормальные условия для жизни. Понадобится очень долгое время, пока Украина сможет восстановиться», - говорит Олена.

С апреля в Елгавской поликлинике работает и медсестра Валнтина Кухарчук из Киева. Глядя на войну, она не планировала покидать Украину, но уговорили дочь и внук.

«Больше боялась их отпускать, чем остаться. Поняла, что безопасность на первом месте, потому собрала вещи и мы отправились в путь», - рассказала Валентина.

Выбор был сделан в пользу Латвии, поскольку дочь работает в международной компании, которая действует в нашей стране, потому была надежда, что хоть кто-то из семьи сможет сразу начать работать и ее обеспечивать. Прибыв в Латвию, большим удивлением стала отзывчивость и система, разработанная для помощи беженцам. Валентина радуется, что смогла продолжить работать по специальности.

Пациентов информируют, что конкретный пациент из Украины, а потому они не возражают против использования русского языка. Если же кому-то из пациентов говорить на этом языке трудно, обеспечивается перевод, сообщает медицинское учреждение в пресс-релизе.

«Латышский язык трудный, но я мотивирована его выучить», - говорит медсестра.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

Еще видео

Самое важное